Читать «Железное алиби» онлайн - страница 7
Агата Кристи
- Скорее всего, - заметил Томми, - обслуживать нас будет другая смена. Сразу попасть на нужную было бы слишком большой удачей. Похоже, нам придется изрядно покататься в этом поезде, прежде чем мы встретимся с людьми, видевшими мисс Дрейк.
- На редкость утомительное занятие, эти проверки алиби, - вздохнула Таппенс. - Странно: в книгах это отнимает максимум три абзаца. Инспектор Такой-то просто садится в поезд, идет в вагон-ресторан и беседует с официантами, и все в порядке.
Однако на этот раз удача улыбнулась молодым детективам. Расспросы официанта, принесшего им счет, показали, что он же работал здесь и в прошлый вторник. Соответственно, был приведен в действие метод, называемый Томми "десятишиллинговым", а Таппенс вытащила на свет Божий подборку фотографий.
- Мне нужно знать, - объяснил Томми официанту, - завтракала ли здесь в прошлый вторник какая-либо из этих леди?
И как в лучших детективных рассказах, палец официанта безошибочно остановился на снимке мисс Дрейк.
- Да, сэр, вот эту леди я помню. Помню также, что это действительно было во вторник, потому что леди сама привлекла мое внимание к этому факту, подчеркнув, что вторник для нее - самый удачный день недели.
- Что ж, пока все идет неплохо, - заявила Таппенс, когда они вернулись в купе. - Думаю, в отеле нам тоже подтвердят, что она действительно снимала там номер. Конечно, доказать, что потом она вернулась в Лондон, будет трудновато, но, может, на станции кто-нибудь ее и вспомнит.
Здесь, однако, им повезло меньше. Расспросив кучу кассиров и всевозможных служащих и раздав с полкроны на предмет завязывания разговора, Томми добился только того, что пара носильщиков вяло ткнули в фотографию, обнаружив в себе смутное воспоминание о том, что некто подобный действительно отправлялся в тот день поездом в шестнадцать сорок до города. К сожалению, тыкали они вовсе не в фотографию Уны Дрейк.
- Что, однако, еще ничего не доказывает, - уверяла Таппенс мужа по дороге к гостинице. - Может, она все-таки ехала этим поездом. Просто ее никто не запомнил.
- Она вполне могла уехать и с другой станции, например, из Торрэ, заметил Томми.
- Очень может быть, - согласилась Таппенс. - Проверим это после того, как побываем в отеле.
"Касл-отель" оказался огромным сооружением прямо на берегу моря. Сняв номер на одну ночь и расписавшись в журнале, Томми непринужденно обронил:
- Кажется, в прошлый вторник у вас останавливалась наша знакомая. Мисс Уна Дрейк.
Лицо девушки, стоявшей за конторкой, немедленно просияло.
- О да! Прекрасно ее помню. Молодая леди из Австралии, да?
По знаку Томми Таппенс достала фотографию.
- Смотрите, как она здесь удалась! - умиленно прощебетала она.
- О да! - несколько удивленно согласилась девушка. - Очень хорошо. Нет, правда хорошо. И какая она элегантная...
- И долго она пробыла у вас? - осведомился Томми.
- Всего одну ночь. На следующее же утро вернулась поездом в Лондон. Вообще-то довольно приличный конец ради одной-то ночи, но австралийские леди, как я поняла, страстные путешественницы.