Читать «Любовник леди Софии» онлайн - страница 57

Лиза Клейпас

— Сейчас я вас слегка приподниму, мне нужно стянуть рубашку у вас со спины, — пояснила София.

— Я могу это сделать сам. — Его подернутые поволокой боли глаза смотрели на нее в упор, мышцы на шее напряглись от боли.

— Нет-нет, уж лучше я, — воспротивилась она. — А не то у вас усилится кровотечение.

Медленно она подняла ему голову и, чувствуя на себе его тяжелое дыхание, вытянула из-под него рубашку.

— Когда я воображал нас с вами в постели, — прошептал он, — мне почему-то представлялась совершенно иная картина.

София едва удержалась, чтобы не рассмеяться.

— Будем считать, что я пропустила эти ваши слова мимо ушей. Просто вы бредите и не знаете, что говорите, а все потому, что потеряли много крови.

В следующее мгновение в комнату с кувшином воды в руках и стопкой чистых лоскутов вошла Элиза, чему София несказанно обрадовалась. Сэр Росс что-то недовольно проворчал, однако даже не шелохнулся, пока обе женщины смывали с его груди и шеи кровь.

— Такое впечатление, будто пуля застряла в плече, — вы сказала предположение София, снимая с груди главного судьи импровизированную повязку и заменяя ее чистой. — Доктору Линли придется повозиться, чтобы вынуть ее.

София склонилась над сэром Россом, поправляя ему подушку. Пуля прошла довольно близко от сердца, лишь чудом его не задев. Наверное, тот, кто стрелял, не успел хорошенько прицелиться. София содрогнулась, представив, что было бы, не промахнись преступник, и сама удивилась тому, как сильно она переживает за жизнь своего врага.

— Со мной все в порядке, — прошептал сэр Росс, словно прочитав ее мысли. — День-два, и вот увидите, я снова вернусь к работе.

— Даже не думайте, — возразила она. — Вы останетесь в постели, пока окончательно не выздоровеете, чего бы мне это ни стоило.

Говоря это, она даже не задумывалась о том, какой подтекст можно при желании вложить в ее слова, а поняла лишь тогда, когда заметила в глазах сэра Росса озорной блеск. Она поспешила приструнить его строгцм взглядом, и он промолчал, и лишь губы его скривились в лукавой улыбке. Стоявшая Рядом с ними Элиза почему-то ни с того ни с сего занялась тем, что принялась аккуратно складывать чистые лоскуты для перевязки.

Напряженную атмосферу в комнате разрядило появление Доктора Линли. Это был сухопарый мужчина довольно приятной наружности, со светлыми волосами и широкой улыбкой. София слышала о нем и раньше. Доктора частенько приглашали сюда, на Боу-стрит, когда в ходе расследования требовм лось компетентное мнение медика. Тем не менее воочию она видела его впервые.

— Кэннон! — довольно бесцеремонно обратился к пострадавшему врач, поднимая увесистую коричневую сумку и поставил ее на стул рядом с кроватью. — Сдается мне, у вас сегодня было небольшое приключение. — И он тотчас принялся изучать рану. — Судя по краям пулевого отверстия, выстрел произведен с довольно близкого расстояния. Как это произошло?