Читать «Любовник леди Софии» онлайн - страница 56

Лиза Клейпас

— Но это никакая не царапина! Это настоящая дыра! Господи, ну почему вы никому ничего не сказали?!

— Подумаешь, ничего страшного, — недовольно буркнул Росс.

София выхватила из кипы вчерашнего белья еще одну рубашку и прижала к ране, останавливая кровотечение. Сэр Росс от боли стиснул зубы. Дыхание его было частым и прерывистым.

— Какой же вы упрямец! — сказала София, отводя прядь волос, налипшую на его влажный от пота лоб. — Можно подумать, вас не берут пули, хотя вы, да и все здесь, на Боу-стрит, думаете иначе! Прижмите-ка к себе вот это, пока я пошлю за доктором.

— Позовите Джейкоба Линли, — прошептал Росс Кэннон. — В это время его можно найти в заведении Тома, на той стороне улицы.

— Это в кофейне?

Не открывая глаз, сэр Росс кивнул:

— Попросите Эрнеста, он его живо найдет.

София бросилась из комнаты, зовя всех на помощь. Слуги моментально сбежались на ее зов — все как один напуганные известием, что сэр Росс ранен и потерял много крови. Ну а поскольку на Боу-стрит прислуга привыкла к тому, что здесь случается не одно, так другое, то повторять им дважды не пришлось. Эрнест мигом бросился искать доктора, Элиза отправилась на поиски чистого полотна и лоскутов ткани, а Люси побежала поставить в известность сэра Гранта.

София же вернулась в комнату к сэру Россу. Она увидела его лежащим без движения на кровати, и ее сердце испуганно забилось. Осторожно, чтобы не сделать ему больно, она убрала его руку от пропитанной кровью рубашки и сама сильнее надавила на рану. Сэр Росс еле слышно простонал и приоткрыл глаза.

— В меня последний раз стреляли много лет назад, — прошептал он. — Даже успел забыть, что это чертовски больно.

София нахмурила лоб.

— Могу легко себе представить, как это больно, — произнесла она. — Зато, надеюсь, это отучит вас от беготни по крьшам! И что вас только толкнуло на такое безрассудство? Сэр Росс посмотрел на нее сквозь приоткрытые веки:

— По какой-то известной только ему причине подозреваемый отказывался спуститься на землю, чтобы мне было легче его поймать.

— Мне почему-то казалось, что поимка преступников входит в обязанности сыщиков, — довольно язвительно заметила София. — Вы же по идее не имеете права подвергать себя риску и должны все время находиться у себя в кабинете, отдавая распоряжения, как и что им делать.

— Увы, не всегда это получается.

София с трудом удержалась, чтобы не отпустить очередную колкость. Вместо этого она наклонилась, чтобы расстегнуть ему запонки.

— Я сейчас сниму с вас рубашку. Как вы думаете, я смогу вытащить вашу руку из рукава или мне лучше принести ножницы?

Вместо ответа сэр Росс распрямил руку, и София осторожно потянула за манжету, стащив рубашку с противоположного от раны бока. Ее взору тотчас предстала густая поросль волос на его широкой груди. Кроме того, главный судья оказался гораздо более мускулист, чем она ожидала, — никакой дряблости, никаких жировых складок, только крепкие, закаленные в постоянных упражнениях мышцы. Ей еще ни разу жизни не приходилось видеть столь совершенной, сильной и мускулистой мужской фигуры. Она склонилась над ним, ощущая, как к ее собственному лицу прилила кровь. Осторожно просунула руку ему под шею.