Читать «"Ламия", "Изабелла", "Канун святой Агнесы" и другие стихи» онлайн - страница 23
Джон Китс
Так выросших за несколько недель,
Малиновки задумчивая трель
И ласточек прощальный разговор!
(Самуил Маршак)
ОДА МЕЛАНХОЛИИ
I
Нет, нет, не жаждай Леты, и корней,
Точащих яд, не выжимай на вина,
И белладонне к бледности твоей
Не дай прильнуть лозою Прозерпины.
5 Из ягод тисса четок не нижи,
И пусть ни хрущ, ни бабочка ночная
Твоей Психеи места не займет,
Ни филин - собеседника души!
10 Лишь тень на тень наложишь, сам не зная,
И жар тоски в душе твоей замрет.
II
Коль Меланхолию почуешь ты,
Нахлынувшую с неба черной тучей,
Что напояет блеклые цветы
И лес скрывает в пелене летучей,
15 Насыть печаль, на розу посмотрев,
На то, как соль в морском песке искрится,
На пышные округлые пионы;
А если в милой вспыхнет славный гнев,
Сожми ей руки, дай ей всласть беситься
20 И взор ее впивай непревзойденный.
III
С Красой - но тленною - она живет;
С Веселостью - прижавшей на прощанье
Персты к устам; и с Радостью, чей мед
Едва пригубишь - и найдешь страданье.
25 Да, Меланхолии алтарь стоит
Во храме, Наслажденью посвященном;
Он зрим тому, кто раздавить сумеет
Плод Радости на небе утонченном:
Ее печали власть душа вкусит
30 И перейдет навек в ее трофеи.
(Иван Лихачев)
ГИПЕРИОН
ФРАГМЕНТ
Книга первая
В угрюмой тьме затерянной долины,
Вдали от влажной свежести зари,
И полдня жгучего, и одинокой
Звезды вечерней, - в мрачной тишине
5 Сидел Сатурн, как тишина, безмолвный,
Недвижный, как недвижная скала.
Над ним леса, чернея, громоздились,
Подобно тучам. Воздух так застыл,
Что в нем дыханья б даже не хватило
10 Пушинку унести; и мертвый лист,
Упав, не шевелился; и беззвучно
Поток струился под налегшей тенью
Низвергнутого божества; Наяда,
Таившаяся в темных тростниках,
15 К губам холодный палец прижимала.
Вдоль полосы песчаной протянулись
Глубокие, неровные следы
К стопам Сатурна. На холодном дерне
Покоилась тяжелая рука
20 Титана - равнодушная, немая,
Безвластная. Не открывая глаз,
Он словно к матери своей Земле
Клонился, ожидая утешенья.
Казалось, чтобы пробудить его,
25 Нет силы соразмерной. Но пришла
Та, что коснулась родственной рукою
Его широких плеч, склонясь пред ним
В почтительности скорбной и глубокой.
Она была богиней на заре
30 Рожденья мира; даже Амазонка
Предстала б карлицею рядом с ней;
Она могла бы гордого Ахилла,
За волосы схватив, пригнуть к земле
Иль Иксиона колесо - мизинцем
35 Остановить. Ее прекрасный лик
Был больше, чем у Сфинкса из Мемфиса,
Которому дивились мудрецы,
Но как не походил на мертвый мрамор,
Как он светился красотой Печали,
40 Печали, что превыше Красоты!
Она прислушивалась к тишине
С тревогой - словно тучи первых бедствий
Растратили уже свои грома
И новые отряды тьмы зловещей
45 От горизонта двигались... Прижав
Одну ладонь к груди, как будто ей,
Богине, что-то причиняло боль
В том месте, где у смертных бьется сердце,
Другой рукою тронув за плечо
50 Сатурна и к виску его приблизив
Полураскрытые уста, она
Заговорила звучным, как орган,
Певучим голосом... Вот слабый отзвук
Тех слов (О, как ничтожна наша речь
55 В сравненье с древним языком богов!):
"Сатурн, очнись!.. Но для чего зову
Тебя очнуться, свергнутый владыка!
Могу ль утешить чем-нибудь? Ничем.