Читать «"Ламия", "Изабелла", "Канун святой Агнесы" и другие стихи» онлайн - страница 21

Джон Китс

25 В этот час пошли Мечту

С порученьем в темноту:

Чтоб она тебе достала

Все, чем год земля блистала;

Пусть вернет тебе скорей

30 Благодать июньских дней,

И притом апреля почки

И весенние цветочки,

Зрелой осени покой,

И таинственной рукой

35 Пусть, как редкостные вина,

Их смешает воедино;

Кубок осуши глотком!

И услышишь - майский гром,

И шуршащий спелый колос,

40 И далекой жатвы голос;

Чу! как будто в небе звон...

Жаворонок? Точно, он!

Там грачи к гнезду родному

Тащат ветки и солому;

45 Гомон птиц и шум ручьев

Слух наполнят до краев.

Ты увидеть сможешь рядом

Маргаритку - с виноградом,

Поздних лилий холодок

50 И подснежника росток,

Гиацинт сапфирный в чаще,

Рядом с лопухом стоящий;

И на всех листках вокруг

Ливня майского жемчуг.

55 Ты приметишь мышь-полевку,

Пережившую зимовку;

Вялую от сна змею.

Сбросившую чешую;

В лозняке, спугнувши птичек,

60 Пару крапчатых яичек;

Перепелку, что крыла

Над птенцами развела;

Пчел, роящихся нестройно,

Раздраженно, беспокойно;

65 Желудей созревших град,

Ветер, осень, листопад...

Пусть Мечта живет свободно,

Странствуя, где ей угодно,

Лишь на пользу не глядит

70 Польза радости вредит.

Разве не поблекнут розы

Под унылым взглядом прозы?

Разве будут губы дев

Вечно свежими, созрев?

75 Разве есть глаза такие

Пусть небесно-голубые,

Чтобы свет их не погас,

Став обыденным для нас?

Как снежинки, наслажденья

80 Тают от прикосновенья.

Лишь в Мечте бы ты сыскал

Милую - свой идеал:

Кроткую, как дочь Цереры,

Прежде, чем в свои пещеры

85 Царь теней ее стащил

И к угрюмству приучил;

Белую, как стан иль ножка

Гебы, коли вдруг застежка

Золотая отпадет,

90 И к ногам ее спадет

Легкая, как сон, туника;

И вздохнет Зевес-владыка,

В кубке омочив уста...

О крылатая Мечта!..

95 Разорви ж скорее эти

Здравого рассудка сети;

Отпусти Мечту в полет,

Радость дома не живет.

(Григорий Кружков)

ОДА

Написано на чистой странице перед трагикомедией

Бомонта и Флетчера "Прекрасная трактирщица".

Барды Радости и Страсти!

Вам дано такое счастье:

В мире жизнью жить двойной

И небесной и земной!

5 Там, вверху, в едином хоре

С вами - солнце, звезды, зори;

Шум небесных родников;

Гул раскатистых громов;

Там, под кровлею дубравной,

10 Где пасутся только фавны,

Вы вдыхаете густой

Элисейских трав настой;

Там гигантские над вами

Колокольчики - шатрами;

15 Маргаритки - все подряд

Источают аромат

Роз, а розам для сравненья

Нет на всей земле растенья!

Там не просто соловьи

20 Свищут песенки свои,

Но поют высокой темы

Философские поэмы,

Сказки, полные чудес,

Тайны вечные небес.

25 Вы - на небесах и все же

На земле живете тоже;

Ваши души, словно свет,

Нам указывают след

К тем высотам, в те селенья,

30 Где ни скуки, ни томленья;

Смертным говорят они,

Как летучи наши дни;

Как блаженство к горю близко;

Как заводит злоба низко;

35 Про величье - и про стыд;

Что на пользу, что вредит...

Барды Радости и Страсти!

Вам дано такое счастье:

В мире жизнью жить двойной

40 И небесной и земной!

(Григорий Кружков)

СТРОКИ О ТРАКТИРЕ "ДЕВА МОРЯ"

Души бардов, ныне сущих

В горних долах, в райских кущах!

Разве этот лучший мир

Лучше, чем у нас трактир

5 "Дева Моря", где по-царски

Угостят тебя Канарским,

Где оленина всегда