Читать «Ангелы одиночества» онлайн - страница 19

Джек Керуак

И какое облегчение знать что когда все сказано и сделано ничто уже не имеет значения - Горести? жалость которую я чувствую думая о матери? - но ведь чтобы их почувствовать, их надо лелеять в себе и помнить о них, они не возникают сами по себе и это происходит потому что духовная природа свободна от иллюзий и вообще свободна от всего - Так вот все эти дымящие трубками философы-деисты, говорящие "О заметь же чудесные творения рук Господних, луну, звезды и т.д., разве согласился бы ты променять их на что-нибудь другое?", они не понимают что говорят все это из-за отголосков первобытной памяти о том как понятия когда, где и что были ничем - "Существует лишь сейчас," понял я, глядя на мир, этот современный цикл творения, созданный Силой в радости и чтобы напомнить своей безличной личности что она есмь Сила - и по сути своей роящееся ласковое таинство которое можно увидеть закрыв глаза и позволив извечной тишине заполнить свои уши - этому блаженству и благословению нужно верить, дорогие мои

Пробуждающие, если захотят, перерождаются детьми - Это мое первое пробуждение - И нет ни пробуждающих ни пробуждения.

Так лежу я в своей хижине, вспоминая фиалки росшие на задворках нашего дома на Феб Авеню когда мне было одиннадцать, июньскими ночами, туманные мечты о них, призрачных, бестелесных, давно исчезнувших, гибнущих опять, и опять, до самой последней погибели.

21

В середине ночи я просыпаюсь и вспоминаю Мэгги Кэссиди и как я мог бы жениться на ней и стать старым Финнеганом для нее - для Ирландской Девчушки Пларабэлл, мог бы стать хозяином коттеджа, маленького ветхого ирландского розового коттеджа стоящего среди тростника и старых деревьев на берегах Конкорда и работал бы угрюмым тормозным кондуктором в жилетке, рукавицах и бейсбольной кепке, холодными ночами Новой Англии я работал бы ради нее с ее ирландскими бедрами цвета слоновой кости, ее конфетными губами, ее ирландским акцентом, "Господней Зеленой Страной" и двумя дочерьми - И ночью я положил бы ее наискосок на кровать всю мою и прилежную и искал бы лоно ее, этот источник ее, эту изумрудно темную героическую вещь ее, что так мне желанна - вспоминаю ее шелковые бедра в обтягивающих джинсах, ее манеру опираться на бедра руками раздвигая их и подмигивать мне когда мы сидим вместе и смотрим телевизор - в гостиной ее матери в 1954 году когда я одержимый прикатил в октябрьский Лоуэлл - Ах, розовый виноград, речная глина, ее походка, ее глаза - Женщина для старины Дулуоза? Здесь в полночь у печки в одиночестве, невозможно представить что это было на самом деле Мэгги Приключение

Лапы черных деревьев в залитых лунным светом розоватых сумерках тоже хранят в себе море любви, и я всегда могу покинуть их и отправиться в скитания - но когда я стану стар и сяду у моего последнего очага, и птица будет долдонить на своей пыльной ветке в О Лоуэлле, о чем же буду думать я, ива? - сейчас ветра вьются в спальном мешке холодя обнаженную спину мою и склонившись иду я к похвальным трудам моим по дерну земли моей, но кто споет песню любви для старого пердуна согбенного раздолбанного придурковатого Джека О - ? - и современные поэты не преподнесут мне лавровый венок будто мед к моему молоку, насмешки - лучше уж насмешки любящих женщин, так кажется мне - я сваливаюсь с мостков, бабах, и река моет мое исподнее болтовня в очередях в прачечной - прогулки на свежем воздухе по понедельникам - фантазмы всех домохозяйкиных Африк - Учите меня, дочери верти мной, безжалостная - но это могло бы стать лучше того чем кажется, нецелованные губы одинокого Дулуоза угрюмящиеся с могильной плиты