Читать «Врач своей чести» онлайн - страница 12
Педро Кальдерон
Донья Менсия
Решился...
Дон Энрике
Не тревожь себя.
Донья Менсия
Войти...
Дон Энрике
Не гневайся на это.
Донья Менсия
В мой дом, не думая, что этим
Ты женщину навек погубишь
И в то же время оскорбишь
Столь знаменитого вассала,
Что был с тобой великодушным?
Дон Энрике
Я принял твой совет. Ведь ты же
Сказала мне, чтоб услыхал
Я оправданья этой дамы;
Я прихожу, чтоб оправдалась
Ты предо мной в моей обиде.
Донья Менсия
Да, верно, виновата я:
Но, если нужно оправдаться,
Не сомневайся, повелитель,
Что я оправдываться буду
Согласно с честию моей.
Дон Энрике
Ты, может быть, предполагаешь,
Что я не знаю, как обязан
Я уважением глубоким
К происхожденью твоему
И к незапятнанному нраву?
Не птиц искал я, здесь назначив
Свою охоту, не хотел я
Мешать им петь приход зари,
Искал я цапли белоснежной,
Искал тебя, что так взлетает
Среди полян небес лазурных,
Настолько в небесах парит,
Что прикасается в полете
До золотых чертогов солнца.
Донья Менсия
О да, о цапле белоснежной
Ты справедливо говоришь;
Чутье у цапли, повелитель,
До удивительности точно;
Меж облаков она несется.
Живая птица из огня,
Немая молния без блеска,
Крылатая, с инстинктом, тучка,
Комета дымная без света,
И царских коршунов она
Полетом обмануть хотела б,
И ото всех когда стремится,
Известно ей, как утверждают,
Который умертвит ее,
И прежде чем она с ним вступит
В борьбу, ей страх овладевает,
Она дрожит, она трепещет,
И перья восстают на ней.
Вот так и я, о повелитель,
Тебя увидевши, прониклась
Молчанием, оцепененьем,
Свою опасность поняла
И, испугавшись, задрожала,
Затрепетав, прониклась страхом;
Затем, что страх мой понимает,
Затем, что знает мой испуг,
Что буду я тобой убита.
Дон Энрике
Чтоб говорить с тобой, пришел я
И не хочу терять возможность.
Донья Менсия
И это терпят Небеса?
Я закричу.
Дон Энрике
И этим только
Сама себя ты обесславишь.
Донья Менсия
О, как мне звери не помогут?
Дон Энрике
Боятся рассердить меня.
СЦЕНА 4-я
Дон Гутиерре. - Те же.
Дон Гутиерре (за сценой)
Кокин, держи-ка это стремя
И постучи вот в эту дверь.
Донья Менсия
О Небо! мне не лгали страхи,
И смерть моя пришла теперь.
Дон Гутиерре! Боже, Боже!
Дон Энрике
Несчастным я на свет рожден!
Донья Менсия
О, что теперь со мною будет,
Коль здесь тебя увидит он?
Дон Энрике
Так что же делать?
Донья Менсия
Удалиться.
Дон Энрике
Чтоб я скрываться стал? О нет!
Донья Менсия
Честь женщины тебе должна бы
Великодушный дать совет,
Повлечь тебя и к большим жертвам.
Тебе уйти нельзя теперь:
Служанки, ничего не зная,
Немедленно открыли дверь.
Дон Энрике
Что ж сделать в этом затрудненьи?
Донья Менсия
Иди туда, среди ветвей,
За ту зеленую беседку,
И спрячься в комнате моей.
Дон Энрике
До этой я не знал минуты,
Что значит страх или испуг.
Как полон храбрости сердечной,
Как властен должен быть супруг!
(Уходит.)
Донья Менсия
Коль женщина, когда невинна,
Бояться всяких бед должна,
Творец мой, как она трепещет,
Когда за нею есть вина!
СЦЕНА 5-я
Дон Гутиерре, Кокан, Хасинта, Донья Менсия.
Дон Гутиерре
Меня обнять тысячекратно
Ты можешь, радость и любовь.
Донья Менсия
Тебя я нежно обнимаю,
И обнимаю вновь и вновь.
Дон Гутиерре
Теперь не можешь ты сказать мне,
Что не вернулся я к тебе.