Читать «Подует ветер - 2» онлайн - страница 19

Алекс Норк

- А что вы здесь делали около дома?

- Раскладывала ту самую веревку. Дик же совершенно безрукий мальчишка. В детстве он не способен был даже забить гвоздя.

- Э, Милдред, лучше бы ты не срамила меня перед начальством, - попросил появившийся на пороге Терье, - добрый вечер, сэр, не желаете ли чего-нибудь выпить?

- Спасибо, можно сок или кока-колу.

- Тогда я хотел бы предложить вам кока-колу с лимонным соком. И лучше туда добавить еще немножечко водки. Я прекрасно приготовляю этот напиток для гостей.

- Не отказывайтесь, - посоветовала сестра, - это то немногое, что он действительно хорошо умеет делать.

В доме было совсем по-новому, и лейтенант почти не узнал комнату, где находился в тот день, когда Гильберт...

Он встряхнул головой, прогоняя воспоминания, и тут же спросил, хорошо ли уложена вокруг дома веревка.

- Не беспокойтесь, лейтенант, - сверкнув белозубой улыбкой, ответила Милдред, - ее же укладывала я. Братик, сделай мне тоже с водкой.

Дик принес два высоких стакана.

- М-м, действительно очень вкусно, - попробовав прохладный напиток, похвалил Гамильтон, - но себе ты водку не добавляешь?

- Слава Богу, этого мальчика никогда не тянуло ни к алкоголю, ни к наркотикам, - ответила за него сестра. - Иначе бы мы со второй сестричкой просто голову ему оторвали.

- Они бы мне ее оторвали, сэр, это так, - вполне серьезно подтвердил Терье.

Гамильтон подумал, что Майкл Фолби очень одобрил бы такие методы воспитания, но вслух сказал о другом:

- Все-таки, беспокоит меня этот дом и эти новые истории со змеями...

- У меня есть одна идея, сэр.

- Какая?

- Потренировать на змей моего филина.

- Объясни поподробней, пожалуйста.

- Я посмотрел в справочниках, мой филин - из самой крупной на американском континенте породы. Там написано, что он нападает на зайцев и даже на мелких косуль. Сам никого не боится, потому что ни лиса, ни шакал не смеют напасть на него. А со змеями разделывается без всякого труда.

- Он их ест, что ли, Дик? - брезгливо поморщилась, Милдред.

- Он все ест, когда живет на природе. Но я хочу восстановить у него охотничий инстинкт на змей. Завтра утром проедусь с ним для этого в пустыню, а пока держу его со вчерашнего дня голодным.

- Тогда я не понимаю, почему он все время гадит? - девушка вскинула брови и посмотрела на Гамильтона. - И заметьте, в собственной клетке он этого делать не хочет, а дожидается, негодяй, когда его выпустят погулять по дому.

- По-моему, это очень умно, сестричка, не загаживать собственное жилище.

- По-моему, тоже. Только, если вспомнить твою детскую комнату, Дик...

* * *

Минут через десять лейтенант начал прощаться и несколько рассеянно, вслед предыдущему разговору, спросил у Терье:

- Послушай, но ведь в утреннее время твой филин не сможет охотиться на змей. Насколько я помню, при ярком свете они плохо видят?

- О, это очень распространенное заблуждение, сэр! Большинство сов и филинов отлично видят и в дневное время.

- Ну-ну, - направляясь к автомобилю, так же рассеянно проговорил Гамильтон, - потом расскажешь.