Читать «Летняя буря» онлайн - страница 76

Эмма Голдрик

О его холостяцких вечеринках, продолжавшихся по три дня, Клодия решила не говорить.

- Я ничего не знала об этом, - удивилась Чарли. - Он всегда такой одинокий. Даже среди толпы кажется одиноким.

- Тринадцать лет его единственной целью была работа и только работа.

- Не сомневаюсь, что так оно и есть. Я ведь всего девять месяцев живу по соседству, - сказала Чарли, а Клодия закашлялась и покраснела. - Не пойму только, зачем вы все это мне говорите.

- Потому что хочу, чтобы у вас и у моего мальчика была счастливая жизнь. Я догадываюсь, Чарли, что у Фила было много женщин. Могу я вас так называть? Шарлотта Макеннали кивнула в знак согласия. - Так вот, я часто думаю, что, хоть Фил внешне и кажется мягким, сердце у него пиратское. И вы, девочка, будьте начеку!

- Хорошо, что он знает женщин, - прошептала Чарли, - потому что я совсем не знаю мужчин. Я купила книгу о браке и всяких таких вещах. Там, правда, нет картинок.

- Ничего, дорогая, - успокоила ее Клодия. - Интуиция вам подскажет, что надо делать. Но следите за ним! Как только он напустит на себя невинный вид значит, что-то задумал.

Тут как раз, насвистывая, вошел Фил.

- Итак, дамы, вы наговорились?

- Наговорились. Мы с твоей мамой, то есть с Клодией, очень хорошо потолковали о тебе. У тебя уши не горят?

- Насчет Клодии все правильно - она действительно моя мать. - Фил одной рукой обнял Клодию, а другой Чарли. - А когда мы сделаем ее бабушкой?

Чарли задохнулась.

- Ну, не знаю. Об этом можно поговорить ночью, когда других забот не останется. - Вдруг ее голос, мягкое контральто, поднялся до визгливого крика:

- Берегись!

Сэм, чье внимание привлек шум шагов, устремился навстречу мужчине среднего роста, модно одетому и в шляпе. Фил с воинственным видом бросился следом за ним.

Чарли осталось лишь подставить Филу ногу, и разъяренный бык упал вверх тормашками, ударившись головой о стенную панель.

- Уходи отсюда, Джеймс. Уходи немедленно, пока этот дикарь не поднялся на ноги. Он думает, что ты гуляешь с его девушкой.

- Приятная мысль, - отважно заметил агент, но тем не менее поторопился пересечь комнату и встать за спиной Чарли, вдобавок прикрывшись с флангов двумя стульями. - А как твои дела с моим братом-юристом?

- Заткнись, идиот. Ты что, хочешь, чтоб тебя зарезали?

- А он на это способен?

- Очень даже способен и уже поднимается.

- Послушайте, мистер Этмор, - запинаясь, произнес Джеймс, - я не понимаю, почему вы так волнуетесь. Я эту девочку знаю с пяти лет.

- Я вам шею сверну, - пригрозил Фил.

- Сними шляпу, Джеймс. Сейчас же!

Удивленный Джеймс сделал, как ему велела Чарли.