Читать «Вълкът през зимата» онлайн - страница 218

Джон Коннолли

- Само още малко - казах аз. - Само...

Джералд Хаусман ми предостави любезно разрешението да използвам цитати от книгата му Meditations with the Navajo (Bear & Company/Inner Traditions, 2001).

Стихотворението на Адонис „Божественият вълк“ в английски превод на Калед Матауа е цитирано от сборника Adonis: Selected Poems (2010) с любезното съгласие на автора и неговите издатели от Yale University Press.

1

Превод от латински Георги Батаклиев. В цитираните стихове се визира героят от гръцката митология Ликаон, който поднесъл на Зевс блюдо, приготвено от човешко месо, и за наказание Зевс го превърнал във вълк. - Бел. прев.

2

За ограничаване на шума. - Бел. прев.

3

Ограждение за добитък в Тумстоун, Аризона, пред което през 1881 г. е станала легендарната най-

кратка - продължила само 30 секунди - престрелка между шерифа и хората му и четирима каубои, завършила със смъртта на трима от каубоите. - Бел. прев.

4

Смесен магазин и оръжейна работилница на Пиърсън. - Бел. прев.

5

Поп каро, вале пика и вале купа, които са изобразени на картите в профил. В покера с тях могат

да се заместват само аса и липсваща карта за кента. - Бел. прев.

6

Prosperous (англ.) - преуспяващ, благоденстващ. - Бел. прев.

7

Goodwill - Международна благотворителна организация, насочена към хората в неравностойно

положение, която разполага с верига собствени магазини за продажба на дарени стоки. - Бел. прев.

8

Едномачтов дълъг и тесен кораб с квадратно платно, управляван с весла от двата борда. - Бел.

прев.

9

Earl, граф в Англия. - Бел. прев.

10

Brightboy (англ.) - Умно момче. - Бел. прев.

11

Shaky (англ.) - Треперещия. - Бел. прев.

12

Sanctuary (англ.) - Убежище. - Бел. прев.

13

Майк Никълс и Илейн Мей - известни американски комици. - Бел. прев.

14

As I Lay Dying, Faulkner, 1930. - Бел. прев.

15

Sir Gawain and the Green Knight - рицарски роман от XIV в. с неизвестен автор, където главните

герои са Сър Гауейн, рицар от кръглата маса на крал Артур, и Зеленият рицар, който според някои тълкувания е превъплъщение на Дявола. - Бел. прев.

16

Герой от романа „Големите надежди “ - Бел. прев.

17

Joseph Smith, американски „пророк“, чиято „Книга на Мормон“ е в основата на мормонското

вероизповедание. - Бел. прев.

18

* Последователи на мистично религиозно учение, наречено квиетизъм, според което благочестието се постига чрез съзерцание и вглъбяване в себе си. - Бел. прев.