Читать «Маадай-Кара. Алтайский героический эпос» онлайн - страница 134

Автор неизвестен -- Эпосы, мифы, легенды и сказания

103

Там же, стр. 16—19.

104

Н.К.Д м и т р и е в. Введение,— «Алтайский эпос „Когутэй"», стр. 25—-27.

105

Там же, стр. 28.

106

Там же, стр. 38.

107

«Очы-Бала» А. Г. Калкина — Архив 1ДДНТ, папка № 393, стр. 28.

108

Там же, стр. 31.

109

Там же, стр. 29.

110

Там же, стр. 29—30.

111

Там же, стр. 57—64.

112

Сб. «Алтай-Бучай», стр. 273—274

113

Там же, стр. 274.

114

Там же, стр. 272.

115

Там же, стр. 273.

116

«Кан-Сулутай»,—«Сибирские огни», 1940, № 4-—5, стр. 120.

117

Там же, стр. 127; чаще в таких случаях говорят: «На рукав шубы упал» (или: «на рукав голову склонил»).

118

Там же. стр. 121.

119

Об истории записи и вариантах «Маадай-Кара» см. ниже, стр. 443, 445—451.

120

А л ы п — «богатырь».

121

«Маадай-Кара», строки 58—63. В дальнейшем при ссылках на «Маадай-Кара» в скобках указывается порядковый номер строки перевода.

122

Например, сила (речь, видимо, идет о душе) героя Алтай-Бучая находится в больших пальцах его рук (см. сб. «Алтай-Бучай», стр. 55, 58), но этот мотив не приводит х развернутому сюжету.

123

Рассказу о рождении героя, его детстве, превращении в богатыря, получения и наездке богатырского коня в общей сложности посвящено 1282 стихотворные строки.

124

Мы опустили сборы в поход, седлание коня и некоторые другие моменты. Они выдержаны в духе традиция подобных описаний.

125

Иначе говоря, лето он узнавал по дождю, а зиму — по снегу.

126

Кезер — «богатырь».

127

Гэсэр — популярный герой эпоса бурят, монголов, тувинцев.

128

Под «киргизами» здесь имеются в виду казахи. Козу-Курпеш (вернее, Козы-Корпеш) — герой казахского героического сказания «Козы-Кбрпеш и Баян-Слу», распространенного в разных вариантах и у ряда других тюркских народов.

129

«Аносский сборник», стр. 282—283.

130

Торбок — «бычок по второму году».

131

Такой сюжет встречается также во многих якутских олонхо, в хакасских, тувинских и монгольских сказаниях.

132

См. ниже.

133

Данные о записи вариантов «Маадай-Кара» см. выше, стр. 443.

134

«Маадай-Кара», алтайское сказание, Горно-Алтайск, 1957,150 стр.

135

Об. «Алтай баатырлар», т. III, стр. 186—295.

136

Здесь имеются в виду алтайские племена теленгет и алтай-кижи, выходцы из этих племен и сейчас говорят на разных диалектах.

137

Первая запись «Маадай-Кара», стр. 8, вторая запись, стр. 5.

Здесь и далее ссылки на первую и вторую записи мы даем только в переводе, так как приводимые примеры указывают на различия в сюжете. При ссылках на первую в вторую записи указываются страницы рукописей, хранящихся в Горно-Алтайском. НИИИЯЛ (см. стр. 443); при ссылках на третью запись приводятся номера стихотворных строк настоящего издания.

138

Первая запись, стр. 68; вторая запись, стр. 26.

139

Первая запись, стр. 82—83; вторая запись, стр. 32

140

Первая запись, стр. 62.

141

Вторая запись, стр. 42.

142

Там же.

143

Первая запись, стр. 281. 29 Зяк. 908

144

Первая запись, стр. 235—236; вторая запись, стр. 118—120.

145

Ср., например, варианты «Алтаи-Вуучая» в книге С. С. Сурааакова «Героическое сказание о богатыре Алтай-Буучае», Горно-Алтайск, 1961.