Читать «Размяна на съпруги» онлайн - страница 3
Роальд Даль
— Какво му е смешното? — попита Джери.
— Един приятел, с когото обядвахме днес, ми разправи фантастична история. Направо невероятно!
— Каква история? — поинтересува се Джери. Беше му се доспало от изпитото уиски.
— Тоя приятел, с когото обядвахме, страхотно си падал по жената на приятеля си, с когото били съседи. А пък приятелят му не по-малко си падал по жената на оня, с когото обядвахме. Чат ли си?
— Искаш да кажеш, че всеки от двамата приятели, дето били съседи, харесвал съответно чуждата съпруга?
— Именно.
— Значи не е имало проблеми — каза Джери.
— Не, имало е един голям проблем. Двете съпруги били верни и почтени жени.
— И Саманта е такава, не поглежда чужди мъже.
— Мери също. Добро момиче е.
Джери допи чашата си, внимателно я постави на масичката и попита:
— И как се е развила историята? Изглежда ми гадна.
— Станало следното: двамата похотливи развратници скроили план, според който всеки да чука другата съпруга, без жените да се досетят. Ти сигурно няма да повярваш.
— С хлороформ ли са го направили?
Нищо подобно. Жените са били в пълно съзнание.
— Не е възможно — каза Джери. — Излъгали са те.
— Не ми се вярва — възпротивих се аз. — По начина, по който тоя приятел ми го разказа, с всевъзможни подробности и тъй нататък, не ми се видя, че съчинява. Всъщност съм сигурен, че не си съчинява. И чуй още нещо — те не са го направили само веднъж. Правят го вече месеци наред, през две-три седмици!
— И жените нищо не подозират?
— Понятие си нямат.
— Я да чуя как е станало — рече Джери, — но първо да пийнем по още една чаша.
Отидохме до бара, сипахме си уиски и после се върнахме на канапето.
— Не трябва да забравяш — започнах аз, — че преди това е имало страхотна подготовка и репетиции. А и се наложило да си споделят много интимни подробности, та да има шанс планът да се осъществи. Основната схема на замисъла обаче била проста: първо, определили ден, да речем събота. Тази вечер съпрузите си лягали както винаги, да речем в единайсет или единайсет и половина. Оттам нататък се запазвал обичайният ход на нещата. Може би малко четене, малко приказки и — гасене на лампите. След като угасели лампите, мъжете обръщали гръб и се престрували, че заспиват. Правели го, за да обезкуражат жените си, защото на този етап по никой начин не бивало да им се оставят. После жените заспивали. Мъжете обаче били будни. Дотук — добре. След това, точно в един подир полунощ, когато жените вече дълбоко спели, всеки съпруг тихичко се измъквал от леглото, обувал си чехлите и се прокрадвал по пижама на долния етаж. Отварял външната врата и излизал навън в тъмното, като внимавал да не я захлопне подире си… Къщите им били горе-долу една срещу друга. Семействата живеели в тих квартал на предградията, така че по това време вън рядко се мяркали хора. Двата тайнствени силуета, облечени с пижами, се срещали, когато пресичали улицата, всеки тръгнал към чуждата къща, чуждото легло и чуждата жена.
Джери внимателно ме слушаше. Гледаше с малко изцъклени очи, заради пиенето, но поглъщаше всяка дума.