Читать «Битката при Верил» онлайн - страница 12
Джоузеф Р Лало
— Ще се задържи до края на седмицата, ако не го угася.
— Чудесно! Предполагам, че в торбата ти надали има храна?
— Не се сетих да взема… О! Май донесох няколко от ябълките ти! — присети се младежът, започвайки да рови. — Ако се бях замислил по-сериозно, щях да донеса достатъчно запаси за цяла армия. И нещо, върху което да се спи! Да му се не види, къде ми е бил умът?
Накрая извади четири лъскави, червени ябълки, една от които подхвърли на Миранда.
— Наистина изглежда странно — отбеляза тя, вдъхвайки дълбоко аромата на пресния плод, преди да отхапе.
— Вниманието ми бе изцяло ангажирано от смятания за по-сложен проблем за достигането на външния свят. Почти не се замислях за евентуалния успех. Вероятно не съм смятал успеха за достатъчно възможен, за да се подготвя — обясни Дийкън.
— Не е трябвало да поемаш такъв риск — смъмри го девойката.
— Непосилно ми е да си представя какво щеше да се случи, ако не бях.
— За мен означава много — рече тя.
Известно време двамата мълчаха.
— Ти… също означаваш много за мен — успя да изрече Дийкън.
Пошава неловко, изглеждайки сякаш щеше да изпълзи от кожата си, ако може.
— И за света — добави с потръпване, като че съжаляваше за изреченото току-що.
Нервно захапа плода и срамежливо се загледа другаде. След няколко секунди Миранда наруши мълчанието.
— Очевидно си пропуснал да донесеш най-необходимото. Какво всъщност
— О, ами много неща. Определено трябваше да ти ги дам по-рано — каза младежът, започвайки да се рови из торбата. — Наметалото, естествено, но освен него нося лък и колчан със стрели. Няколко кинжала… Ето и книгата ми с магии… Няколко целебни еликсира… Къде ли се е дянал? А, ето!
Когато за пореден път издърпа ръката си от торбата, между пръстите му проблясваше чист като неговия кристал.
— В деня, в който стана главен майстор, занаятчиите ни се заеха да ти изработват подобаващ на умението ти кристал, както и съответстващ жезъл. Напусна ни преди приключването и на двете, но работата по тях продължи. Жезълът още не е готов, но кристалът бе завършен преди дни. Успях да… се сдобия с него. Прецених, че ще принесе по-голяма полза в ръцете ти, отколкото да прашасва върху рафта — каза Дийкън, докато й показваше камъка.
Докосна горната част на счупената й тояжка. Обвилото стария кристал дърво се разви като живо, прие новия камък и се пристегна отново. Дийкън прибра в торбата си стария скъпоценен камък, понастоящем помътнял и напукан заради изтърпяното.
Миранда моментално усети ефекта на новия кристал. Тормозещата изморения й ум мъгла се разпръсна, сякаш жезълът бе поел част от умората връз себе си.
— Разлика като от небето до земята, нали — отбеляза Дийкън. — Не беше много отдавна, когато аз самият получих майсторския си кристал. Едва преди няколко години. Само почакай до сутринта, когато ще имаш повече сили. Невъзможните преди неща ще бъдат достижими, а простите неща вече няма да изискват никакви усилия.