Читать «Капитан Марвел. Быстрее. Выше. Сильнее» онлайн - страница 82

Лиза Палмер

– Я определенно это понимаю, – говорит Бьянки.

– Я во многом ошибалась, – говорю я, специально многозначительно глядя Бьянки в глаза.

– И я, – соглашается он, выдерживая мой взгляд.

– Но сколько бы я ни ошибалась временами, мне всё равно было странно думать, что я могу заблуждаться касательно своей мечты летать на истребителях, – продолжаю я.

– Я не представляю себе иной мечты, – тихо добавляет Мария.

– Пока что, – поправляет её Пьерр.

– Позволь себе учиться, – предлагает Бьянки, крутанув пальцами в воздухе.

– Для того чтобы найти новое «туда»... – я замолкаю.

– Ты должна позволить себе учиться, – заканчивает за меня Бьянки.

– Правильно, – говорю я.

В этот момент Джек, Бонни и Дель Орбе выходят из ангара, неся с собой вишнёвый пирог. Бонни ставит пирог в центре стола вместе с целым галлоном свежесбитого ванильного мороженого.

– Прежде чем мы приступим к десерту, мы с Бонни... мы хотим кое-что дать вам всем, – говорит Джек, ныряя в карман.

– От парочки старых летунов, – добавляет Бонни.

Мы впятером просто таем.

Джек достаёт из кармана пять сверкающих серебряных долларов и ссыпает три монетки в ладонь Бонни, а она по очереди вручает их Бьянки, Дель Орбе и Пьерру. Затем Джек, обходит вокруг стола, роняет один доллар в мою ладонь, а последний отдаёт Марии.

– Они все отлиты в тот год, когда вы, малышня, родились, – говорит Джек, пока мы изучаем монеты.

– Носите их с собой на удачу, – говорит Бонни, её взгляд устремляется в небеса.

Джек достаёт из кармана свой собственный доллар, также поступает и Бонни. Они передают свои монеты по кругу.

– Они так потёрты, что стали гладкими, – замечает Дель Орбе, поглаживая пальцем плоскую поверхность монетки Бонни.

– Ну, в тот год нам было нужно очень много удачи, – говорит Бонни, притягивая к себе Джека.

– Думаю, дело было не только в удаче, – замечает Мария.

– Нет, дорогуша, – возражает Джек, – иногда дело было только в удаче.

– Много хороших мужчин и женщин так и не вернулись домой, – говорит Бонни.

Наш стол погружается в молчание.

– Спасибо вам, – Бьянки сжимает монетку с искренним восторгом.

Дель Орбе и Пьерр еле выдавливают из себя слова благодарности и с новообретённым благоговением прячут монеты в карманы.

– За всё, – добавляю я.

– За столь многое, – почти неслышно добавляет Мария.

– Что бы ни случилось дальше, вы должны всегда помнить, кто вы такие. Вы – те, кто вы есть, а не те, кем вам говорят быть, – говорит Бонни.

– А теперь, пока вы все, неженки, не захлебнулись слезами, давайте есть вишнёвый пирог, – угрюмо говорит Джек.

Я готова поклясться, что видела, как он смахивает что-то с краешка глаза, но не имеет смысла поднимать вопрос – если я спрошу об этом, он заверит меня, что смахивал мошку, пылинку или грязь.

Старый добрый Джек.

– Кто хочет десерт с мороженым? – спрашивает Бонни.