Читать «Подозренията убиват» онлайн - страница 8
Стюарт Вудс
Стоун се изправи и разтри китките си, а после повали на пода Кели с юмручен удар в носа.
— Всичко е наред — каза Дино, — успокойте се. — Кели с мъка се изправи на крака, от носа му течеше кръв, но това не му попречи да налети на Стоун. Дино го удари с отворена длан по челото и го просна отново на пода.
— Казах да се успокоите! — Кели този път се надигна съвсем бавно. Дино се обърна към Андерсън: — Виждал ли си подобно нещо, Анди?
— Какво да съм виждал? — попита Андерсън.
Дино се приближи към Стоун и огледа внимателно челюстта му.
— Добре ли си?
— Сега вече съм добре — отговори Стоун.
— Целият си в кръв. От тебе ли е?
— Не.
— Добре. Да седнем и да обсъдим какво е станало.
Четиримата се настаниха около масата.
Кели попиваше с носна кърпичка кръвта по лицето си.
— Този май ми е счупил проклетия нос — изрече, без да се обръща към никого.
— И заслужено — обади се Стоун.
— Анди — каза Дино.
Андерсън извади бележника си и го сложи върху масата.
— Да започнем отначало — обърна се към Стоун той. — Бихте ли ми казали адреса си, господин Барингтън?
Стоун продиктува адреса си и започна отново разказа си от партито в дома на Мартин Бруъм. Докато даваше показания, пристигнаха двама униформени полицаи, двама цивилни и лекар от следствието.
Андерсън се пресегна за плика с храната от ресторанта, откъсна прикачената разписка и я подаде на един от униформените:
— Иди в ресторанта и уточни кой и по кое време е направил поръчката, кой и кога е взел храната, искай подробно описание на човека.
Полицаят взе разписката и излезе. Стоун възобнови показанията си. Андерсън изчака Стоун да завърши разказа си и попита:
— Това ли е всичко? Нещо друго?
— Казах ви всичко, — смятам, че в момента, когато аз се върнах тук с храната, престъпникът все още е бил в сградата.
— Какви основания имате да мислите така?
— Когато повиках асансьора, той беше на последния етаж, а този апартамент е единственият на дванадесети етаж. Освен това, след като потегли надолу, асансьорът спря на шестия етаж, преди да слезе на партера. На кой етаж беше асансьорът, когато вие пристигнахте тук?
— На партера.
— Ами, излиза, че ако не е бил ползван междувременно от някой живеещ в блока или от посетител, значи престъпникът е изчакал на шестия етаж, докато аз се кача на последния, след което е повикал асансьора и е слязъл с него до партера.
— Доста хладнокръвно — отбеляза Дино.
— Наистина много хладнокръвно — съгласи се Стоун.
Завърна се полицаят, който бе направил проверката в ресторанта.
— Поръчката за храната е била направена по телефона, от някоя си Сюзан Бийн. Времето на поръчката е отбелязано на разписката — докладва той и остави на масата разписката. — Половин час след това за храната е отишъл един мъж, почакал е още пет минути, — след кое то е платил и си е излязъл. Мъжът е бил висок над метър и осемдесет и пет, рус и добре сложен. Бил е облечен с шлифер.
Андерсън погледна отбелязаното на разписката време на телефонното обаждане, направи някакви сметки наум и каза:
— Това потвърждава истинността на вашите показания, господин Барингтън.