Читать «Цифертон» онлайн - страница 5
Сондра Сайкс
- Мне теперь не хочется много спать, - отрешенно сказал Джаррод. - В сущности, мне нужно спать совсем мало. Я чувствую себя вполне отдохнувшим. Тебе мешают звуки?
- Н-нет… Джаррод… Пожалуйста… Не играй больше в эту игру…
- Но я почти ТАМ…
- Знаю. Просто… Я думаю, тебе нужно на время оставить Цифертон, вот и все.
- Если ты достигнешь четвертого уровня, то сможешь пойти со мной, тихо проговорил мальчик.
Дэн покрылся испариной от страха. Он подошел к постели и сел рядом с сыном.
- Пойти с тобой - куда, Джаррод?
- Туда.
- Не понимаю. Куда ты собрался?
- Это… - Мальчик заморгал, и незнакомец внутри него стал медленно исчезать. - Это… какое-то иное место… Они… учат нас…
- Учат? Чему?
- Тому, что мы должны знать.
- Кто такие "они"? - Дэн никак не мог решить, спит Джаррод или бодрствует. Сын уже слишком большой для детских фантазий. "Мальчик, должно быть, спит, - подумал Дэн. - Спит и разговаривает спросонья, как другие ходят во сне".
- Я не сплю, - сказал Джаррод, прочитав его мысли. - Ты за меня не беспокойся. Они не причинят нам вреда. Они пытаются помочь.
Дэн взял в руки компьютерную игру.
- В общем, так. До поры до времени Цифертона ты не увидишь.
Джаррод потянулся к коробке.
- Нет! Прошу тебя! Не отбирай игру! Мне она нужна. Папа, я почти там!
- Черта с два! А сейчас ложись!
- Отда-а-ай! - вот теперь ребенок окончательно вернулся в сына.
- Может быть, потом. Не сегодня. Спать! - С этими словами Дэн выключил ночник. - Завтра поговорим.
- Значит, это и есть Цифертон? - спросил Хейес, когда Дэн достал игру в электричке.
- Он самый. Сегодня застукал Джаррода за игрой в три часа ночи. Сна ни в одном глазу - сидит и играет. Я весь в раздумьях. У него уже получается пятьдесят три вспышки подряд. Мне чудится, если он дойдет до конца, его увезут в психушку. Ночью он напугал меня не на шутку.
Хейес протянул руку и взял игру.
- Чем же?
- Ну не знаю… Он бормотал что-то, как "они" чему-то учат его и как он "уйдет" куда-то. Я на самом деле очень встревожен, Ларри. Эта чертова игра вызывает галлюцинации, как наркотик. Я отобрал ее у парня.
- А ты уверен, что это не зависть? Ведь ты прочно застрял на третьем уровне… Как в нее играть?
Хейес потыкал пальцем в клавиши - никакого результата.
- Не знаю, стоит ли тебе показывать… Представь: все в стране справились с четвертым уровнем и ходят, как лунатики, с остекленелыми глазами.
- У твоего сына остекленелые глаза?
Дэн вздохнул и включил игру. Вспыхнул красный огонек - раздался мелодичный звук. Хейес нажал на красную клавишу.
- Не могу сказать, что остекленелые, но глаза у него - какие-то другие. Такое чувство, будто на меня смотрит кто-то чужой - кто гораздо старше и куда разумнее меня. Прямо в дрожь бросает.
- Не мешай. Я должен сосредоточиться, - сказал Хейес.
Подошел контролер.
- А, Цифертон, - ухмыльнулся он. - У моего парня тоже есть. Самая распроклятая игра из всех, что я видел. Малыш бьется над четвертым уровнем, а ведь ему всего семь лет. До того смышленый, что меня порой оторопь берет.
Дэна неожиданно прошиб холодный пот. Где-то в глубинах памяти вертелись обрывки стихотворения… что-то о музыке и детях… о разноцветной одежде и…