Читать «Лабиринтът» онлайн - страница 291
Кейт Мос
— Вземи — изкрещя тя. — Отвори лабиринта. Знам, че „Книга Слова“ е скрита тук.
Гилем видя как очите на Алаис се разширяват от изненада.
— Чела ли си изобщо „Книга Числа“? Изумяваш ме, сестро. Там е обяснен ключът.
Алаис се подвоуми.
— Пръстенът с merel, пъхнат в него, отключва отвора в сърцевината на лабиринта.
Ориан дръпна назад главата на Бертранд, така че кожата по шията й се изопна.
— Направи го сега, сестро.
Момиченцето изпищя. Звукът прокънтя в главата на Гилем, сякаш го прониза нож. Той погледна Алаис, чиято ранена ръка висеше.
— Първо я пусни — рече тя.
Ориан поклати глава. Косата й се беше разплела, очите й блестяха диво. Без да сваля поглед от сестра си, тя направи малък разрез върху вратлето на Бертранд.
Детето изпищя отново, по шията му се застича кръв.
— Следващият разрез ще бъде по-дълбок — закани се Ориан. — Дай ми Книгата.
Алаис вдигна пръстена и отиде до лабиринта. Ориан тръгна след нея, като влачеше подире си Бертранд. Алаис чу учестеното дишане на дъщеря си. После детето загуби съзнание и се олюля напред. Краката му още бяха вързани.
За миг мислите на Алаис се понесоха като вихрушка назад към времето, когато тя за пръв път бе видяла Хариф да прави същото.
Долепи длан до грапавия каменен лабиринт. В ранената ръка я прониза остра болка. На Алаис не й трябваше свещ, за да види очертанията на египетския символ на живота — анх. После, с гръб към Ориан, пъхна пръстена в малък процеп в средата на лабиринта. Замоли се заради Бертранд да се получи. Не беше казано нищо, не бе направено нищо, нямаше предварителна подготовка, каквато се изискваше. Обстоятелствата бяха коренно различни в сравнение с единствения път, когато Алаис бе стояла и се беше молила пред лабиринта от камък.
— Ди анх джет — пророни тя.
Усети като пепел в устата си древните слова. Чу се рязко щракване. За миг сякаш не се случи нищо. После някъде от дълбините на скалата се чу как нещо се размърдва и камъкът стърже о камък. Алаис се дръпна и в полумрака Гилем видя, че в самата среда на лабиринта е зейнал отвор. Вътре имаше книга.
— Дай ми я — заповяда Ориан. — Сложи я тук, върху жертвеника.
Алаис го направи, без да сваля очи от лицето на сестра си.
— А сега пусни Бертранд. Вече не ти трябва.
— Отвори книгата — подкани Ориан. — Искам да съм сигурна, че не ме мамиш.
На първата страница имаше обрамчен със златисто символ, който потрепваше на светлината. Представляваше овал с формата на сълза, разположен върху кръст, наподобяващ пастирска гега.
— Продължавай нататък — рече Ориан. — Искам да я видя цялата.
Ръцете на Алаис трепереха, докато тя разлистваше страниците. Гилем видя смесица от странни рисунки и редове плътно нанесени символи, които запълваха целия лист.
— Вземи я, Ориан — каза Алаис, като се постара гласът й да не трепери. — Вземи книгата и ми върни дъщерята.
Гилем видя как острието проблясва. Разбра какво ще стане миг преди то да се е случило, проумя, че от ревност и огорчение Ориан ще унищожи всичко, което Алаис обича и цени.
Хвърли се върху Ориан и я запрати встрани. Пукнатите му ребра се огънаха и от болка за малко не изгуби съзнание.