Читать «Овод - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 334

Этель Лилиан Войнич

She hurriedly slipped the tear-stained letter into her pocket; and, rising, leaned out of the window to hide her face. Она торопливо сунула в карман залитое слезами письмо, отошла к окну и выглянула на улицу, пряча от Мартини лицо.
Martini held his tongue and bit his moustache. Он замолчал, закусив губы.
After all these years he had betrayed himself like a schoolboy—and she had not even noticed it! Первый раз за все эти годы он, точно мальчишка, выдал себя, а она даже ничего не заметила.
"The Cathedral bell is tolling," she said after a little while, looking round with recovered self-command. "Someone must be dead." - В соборе ударили в колокол, - сказала Джемма оглянувшись; самообладание вернулось к ней. -Должно быть, кто-то умер.
"That is what I came to show you," Martini answered in his everyday voice. - Об этом-то я и пришел сказать, - спокойно ответил Мартини.
He picked up the placard from the floor and handed it to her. Он поднял листок с пола и передал ей.
Hastily printed in large type was a black-bordered announcement that: Это было объявление, напечатанное на скорую руку крупным шрифтом и обведенное траурной каймой:
"Our dearly beloved Bishop, His Eminence the Cardinal, Monsignor Lorenzo Montanelli," had died suddenly at Ravenna, "from the rupture of an aneurism of the heart." Наш горячо любимый епископ, его преосвященство кардинал монсеньер Лоренцо Монтанелли скоропостижно скончался в Равенне от разрыва сердца.
She glanced up quickly from the paper, and Martini answered the unspoken suggestion in her eyes with a shrug of his shoulders. Джемма быстро взглянула на Мартини, и он, пожав плечами, ответил на ее невысказанную мысль:
"What would you have, Madonna? - Что же вы хотите, мадонна?
Aneurism is as good a word as any other." Разрыв сердца - разве это плохое объяснение? Оно не хуже других.