Читать «Сплавта на закона» онлайн - страница 6

Брандън Сандърсън

Струваше му се познат. Геормин, кочияшът, който носеше поща в Сушаво от далечни селца из района. Поне това бе неговата униформа и косата сякаш бе същата. Той бе една от първите жертви на Тан и тъкмо неговото изчезване бе подтикнало Уакс да тръгне по дирите на психопата. Оттогава бяха изминали два месеца.

„Но този труп е мумифициран — помисли си Уакс. — Изсъхнал като стар пергамент“. Призля му — неведнъж бе седял на една маса с Геормин и макар че кочияшът обичаше да послъгва на карти, инак бе свестен човечец.

Някой бе поработил здравата върху трупа. Жици придържаха ръцете му така, че да стоят встрани, главата му бе обърната назад, устата — разтворена. Уаксилий отмести с отвращение поглед от зловещата сцена.

„Внимавай — каза си. — Не му позволявай да те ядоса. Съсредоточи се“. По-късно щеше да се върне да свали Геормин. В момента не биваше да издава никакъв шум. Поне знаеше, че е на прав път. Това със сигурност бе леговището на Тан Проклетия.

По-нататък имаше друга лампа. Колко дълъг бе този тунел? Уакс приближи осветеното място и се натъкна на нов труп, този път окачен на стената. Анарел, странстваща геоложка, изчезнала малко след Геормин. Бедната жена. Тялото й бе изсъхнало по същия начин, приковано в специфична поза на стената, сякаш бе коленичила да огледа някои каменни образци.

Нов осветен кръг го накара да продължи. Вече си даваше сметка, че това не е изба, а тунел — може би скривалище на контрабандисти, останало от времето, когато Фелтрел е процъфтявал. Тан не би могъл да построи толкова голямо подземно съоръжение сам.

Подмина още шест трупа, всеки осветен от запален фенер, всеки — в определена поза. Един седеше на стол, друг висеше, сякаш лети, останалите четири бяха приковани за стената.

„Поквара и Гибел — помисли си Уакс. — Това не е леговището на Тан, а неговата изложбена галерия“.

Отвратен, Уакс се отправи към следващото осветено петно. Този път бе различно. По-светло. Докато се приближаваше, осъзна, че вижда слънчева светлина да се процежда през квадратен отвор на тавана. Тунелът продължаваше; вероятно тук някога бе имало капак, отдавна изгнил и пропаднал. Земята под краката му се издигаше към отвора.

Уакс запълзя по наклона и надзърна предпазливо навън. Намираше се в някаква сграда, чийто покрив бе рухнал. Тухлените стени обаче бяха оцелели. Отпред и вляво от Уакс бяха подредени четири олтара. Стара църква на Оцелелия. Изглеждаше празна.

Уакс изпълзя през отвора, вдигнал стериона до главата си; краищата на пелерината се влачеха зад него. Сухият чист въздух му подейства освежително.

— Животът на всеки човек е представление — отекна нечий глас в пустата църква.

Уакс се хвърли настрани и се притаи до един от олтарите.

— Но ние не сме актьори — продължи гласът. — Ние сме кукли.

— Тан — рече Уакс. — Излез.

— Видях бог, пазителю на закона — прошепна Тан. Къде ли се спотайваше? — Видях самата Смърт, с клинове в очите. Видях Оцелелия, който е животът.