Читать «Кладенецът на възнесението» онлайн - страница 27
Брандън Сандърсън
Обецата, която Вин все още носеше. Нещо като спомен. Истината бе, че не се чувстваше истинска благородница. Понякога й се струваше, че има повече общо с лудата си майка, отколкото с аристократите в света на Елънд. Баловете и забавите, на които бе ходила преди Рухването, бяха като шарада. Спомени от един мечтан свят. Те нямаха място в суровото настояще на губещо властта си правителство и нощни опити за убийство. Дори самото участие на Вин в тези балове — в ролята на Валет Реноа — не беше нищо повече от преструвка.
Понякога продължаваше тази игра. Правеше се, че не е девойка, израсла на улицата и свикнала по-често да я посбиват, отколкото да й предлагат приятелство.
Въздъхна и погледна следващата витрина. И неволно спря.
В магазина се продаваха бални рокли.
Вътре беше пусто, в навечерието на нападението никой не мислеше за балове. Вин поспря пред разтворената врата, задържана, сякаш е къс метал, който някой Тегли. Манекените бяха издокарани с разкошни тоалети. Вин спря поглед на тесните талии и широките, наподобяващи камбани фусти. За миг си представи, че е на бал, чува тиха музика, масите са покрити с бели покривки, а Елънд стои на балкона и прелиства книга…
Едва се сдържа да не влезе. Какъв смисъл? Всеки момент можеше да започне атаката. А и тези рокли бяха невероятно скъпи. Беше различно, когато харчеше парите на Келсайър. Сега парите идваха от Елънд — и от бедното му кралство.
Обърна гръб на роклите и пресече улицата.
„Не са за мен тези неща. Валет е безполезна за Елънд — той има нужда от Мъглороден, не от неопитно момиче в рокля, която дори не може да изпълни“. Раните от предната вечер й припомниха къде й е мястото. Зарастваха доста бързо — през целия ден гореше по малко пютриум, — но все още не се чувстваше напълно оздравяла.
Ускори крачка и се отправи към кошарите с животни. Докато вървеше, забеляза, че все пак я следят.
Човекът не се справяше особено добре. Беше оплешивял, с дълги буйни бакенбарди. Носеше семпъл кафтан на скаа, покрит с тъмни петна от саждите.
„Ама че работа“ — помисли Вин. Имаше още една причина, поради която избягваше пазарищата — и всички други места, където се събираха скаа.
Отново ускори крачка, но мъжът също забърза. Скоро несръчните му движения привлякоха внимание — но вместо да го ругаят, повечето хора спираха почтително. Когато и други се присъединиха към него, зад Вин се образува малка тълпа.
Частица от нея искаше да хвърли монета зад гърба си и да изхвърчи нагоре. „Как ли пък не? Да използвам аломантия посред бял ден — има ли по-сигурен начин да те забележат всички?“
Ето защо тя въздъхна и се обърна да пресрещне групата. Никой от тях не изглеждаше заплашителен. Мъжете носеха обикновени панталони и ризи, жените — роби. Неколцина мъже бяха с изцапани със сажди кафтани.
Жреци на Оцелелия.
— Лейди Наследнице — рече един от тях, приближи се и коленичи пред нея.
— Не ме наричай така — сгълча го тихо Вин.
Той вдигна глава към нея.
— Моля ви. Имаме нужда от напътствия. Ние отхвърлихме лорд Владетеля. Какво да правим сега?