Читать «Кладенецът на възнесението» онлайн - страница 26
Брандън Сандърсън
Вървеше със забързана походка, за да прикрие нервността си. От съвсем малка не обичаше уличните тълпи. Сигурно защото не беше никак лесно да следиш всички едновременно. Предпочиташе да се придържа към сенчестите ъгли, встрани от множеството, да се притаи и да изскочи само ако е видяла изпусната монета или захвърлен къшей хляб.
Сега беше различна. Опитваше се да крачи с изпънат гръб и се стараеше да не свежда поглед и да не се озърта за подходящо скривалище. Напоследък се справяше по-добре с това, но все пак тълпите й припомняха за отминалите времена. Събуждаха в нея една задрямала, но не и изчезнала част.
Сякаш в отговор на мислите й в тълпата се стрелнаха няколко хлапета, гонени от виковете на едър мъжага с престилка на пекар. В новия свят на Елънд все още имаше бедни дечица. Но сега, когато скаа бяха по-добре платени, улицата не изглеждаше тъй опасна за тях. Имаше повече джобове за претършуване, повече хора, които да отвличат вниманието на дюкянджиите, повече огризки, повече ръце, които да пускат милостиня на просяците.
Не беше лесно да си припомни детството сред всички тези промени. Децата от нейното време бяха тихи и смълчани и обикновено излизаха нощем да ровят боклуците. Само най-смелите дръзваха да посягат към кесии — за благородниците животът на скаа не струваше пукнат грош. Неведнъж като малка Вин бе виждала аристократи да убиват деца само защото са ги подразнили с нещо съвсем дребно.
Законите на Елънд не бяха премахнали бедността — нещо, което той толкова много искаше, — но поне бяха подобрили живота на уличните хлапета. Тъкмо за това — както и за много други неща — тя го обичаше.
В тълпата все още се срещаха благородници — хора, убедени от Елънд или от обстоятелствата, че парите им ще са на по-безопасно място зад градските стени. Изглеждаха отчаяни, слаби, примирили се с опасността. Вин проследи с поглед един от тях, заобиколен от цяла група стражи. Той дори не я погледна, дрехите я правеха да изглежда като всички останали на улицата. Нито една благородна дама не би се облякла като нея.
„Такава ли съм аз?“ — запита се тя, докато минаваше покрай една витрина, на която бяха изложени книги — артикул, който не се търсеше особено и бе предпочитан само от имперските благородници. Всъщност Вин използва отражението във витрината, за да види дали някой не я следи. „Знатна дама?“
Спорен въпрос наистина. Кралят я обичаше, дори я бе помолил да се оженят, освен това тя бе ученичка на Оцелелия от Хатсин. Вярно, че баща й беше благородник, въпреки че майка й бе скаа. Вин неволно вдигна ръка и опипа семплата бронзова обеца, останала й за спомен от майка й.
Не беше нищо особено. Но и Вин не беше сигурна дали иска да си спомня за майка си. В края на краищата тя се бе опитала да я убие. Нещо повече — беше убила сестричката й. Само бързата реакция на Рийн, брат й, я беше спасила. Той беше измъкнал окървавеното й телце от ръцете на майка й миг след като тя бе пъхнала обецата в ухото й.