Читать «Чистачът» онлайн - страница 173
Брет Батълс
— Радвам се да те видя.
— И аз се радвам — отвърна той и се ухили.
— Как мина? — попита Куин.
— Не е нещо, което бих искал да върша всеки ден — отговори Нейт. — Мисля, че отначало сметнаха, че съм просто луд. Но няколко ключови думи и изречения винаги раздвижват хората. Терористи, биологическо оръжие. Ядрена заплаха.
— Ядрена заплаха?
— Имаше един тип, който просто не искаше да ми повярва. Кълна се. Искаше да отвори кашоните и сам да провери ментовите бонбони. Това беше единственото, което можеше да го накара да спре.
— Добре ли се отнасяха с теб?
— Срещал съм и по-лоши хора, откакто пристигнахме тук.
— Радвам се, че си добре — намеси се Орландо. — Тревожех се.
— Защо? Аз вече съм професионален заложник.
Орландо се усмихна, хвърли бърз поглед на Куин, после застана на бордюра, вдигна ръка и извика:
— Такси.
След секунди едно бежово такси „Мерцедес“ спря до нея.
— Къде отиваш? — попита Куин.
— Трябва да заведа Гарет у дома — каза тя и сложи ръка на рамото му. — Исках само да се уверя, че Нейт е наред.
Куин се изненада. Беше се надявал на още малко време за обсъждане и просто за разговори.
— Не можем ли… искам да кажа… надявах се… — Не можа да довърши.
Но въпреки това тя, изглежда, знаеше какво иска да каже.
— Дай ми малко време. Просто трябва да прекарам известно време със сина си. — Поколеба се. — Ще ти дам знак, когато съм готова.
— Добре — каза Куин. — Разбирам те.
Орландо помогна на Гарет да се качи в таксито, след това отново прегърна Нейт.
— Ще се оправиш — каза му. — Слушай какво ти казва Куин. В деветдесет процента от случаите съветите му ги бива.
После се обърна към Куин. Той не знаеше какво точно възнамерява да направи, затова просто протегна ръка. Тя я хвана, дръпна го и го прегърна. После го целуна по бузата. Леко и нежно. Единственото, което можеше да направи, бе да си наложи да не я целуне по устата. Тя го пусна, вгледа се в него за миг и Куин си помисли, че ще каже нещо. Но Орландо се обърна, качи се в таксито и замина.
Куин гледа след таксито, докато то не мина през Бранденбургската врата и не изчезна в Тиргартен.
Нещо мокро падна върху лицето му. Той погледна нагоре. Небето беше сиво, започваше да вали сняг.
Неволна тръпка мина по гръбнака му и той се обърна към Нейт.
— Ти всъщност бил ли си някога на Хаваите?
1
Английски поет и проповедник. — Б.пр.
2
Коктейл от ром, кюрасао, лимон, сок от нар и бадемова есенция с трошен лед. — Б.пр.
3
Район в окръг Мауи, Хаваи. — Б.пр.
4
„Пияни пелети“ (тайл.) — ястие от оризови пелети, соев сос, чесън, бобени кълнове, месо и различни сосове. Вероятно името му идва от факта, че е чудесен лек срещу махмурлук. — Б.пр.
5
Тайландско ястие от пържени оризови пелети с рибен сос, гъби, бобови кълнове и фъстъци. — Б.пр.
6
Скара с дървени въглища. — Б.пр.
7
Печено свинско с оризови пелети. — Б.пр.
8
Пържен ориз по виетнамски. — Б.пр.
9
Американски писател от корейски произход. — Б.пр.
10
Или MTA (Message Transfer Agent) — средство за пренасочване на електронни съобщения, което не служи за електронна поща. — Б.пр.