Читать «Убрать Картрайт» онлайн - страница 139

Том Грэм

- Даже не думай об этом, Тайлер...

- Все вы! - засмеялся Сэм. - Все вы! Здесь! Даже наша чертова "Кортина" здесь! Нельсон - пива! Пива моей команде! Всем!

Джин сунул в рот сигарету и прикурил ее: - Тайлер, я прощаю твои возмутительные гомосячьи демонстрации по той лишь причине, что ты крайне перевозбужден. Ты, очевидно, пронюхал о том, что я не так давно поменял свои убеждения.

- Поменял убеждения, Шеф?

- По поводу твоей сопливой дурочки, констебля с сиськами. Я восстановил ее в должности. Она снова в команде.

Сэм притих, подумал и осторожно произнес: - Да, Шеф. Это правильно. Я ждал этого. И это меня очень радует.

- Я по-прежнему не в восторге, что она кидалась стаканами в моего уважаемого коллегу сержанта Карлинга, и у меня есть забавное ощущение, что мой уважаемый коллега сержант Карлинг тоже от этого не в восторге...

Рэй скорчил рожу и что-то пробурчал.

- ... но Отделу требуется закалка, а для нее лучше присутствия девки ничего пока не придумано. А уж после ее недавнего маленького подвига, что ж, нужно воздать ей должное.

- После чего? Как ты сказал - ее "маленького подвига"? - оторопело переспросил Сэм.

Джин постучал по голове Сэма костяшками пальцев. - Эй? Ты меня слышишь? Земля вызывает Тайлера, Тайлер - ответь!

- То дело, босс, - влез в разговор Крис, глядя на Сэма, будто на умственно отсталого. - То древнее дело, которое она раскопала в архиве. Насчет Клайва Гулда.

- Обнаружила, что он на самом деле не умер? - настойчиво стал подсказывать Рэй. - Выследила его? Арестовала? Господи, босс, да где ты был все последнее время?

- Где я был? - спросил Сэм. - Я был... - он рассмеялся. - Я был не в этой реальности, видимо. Не в этой, совершенно точно. И эта реальность нравится мне куда больше остальных.

- Ты никак тронулся, Тайлер? - спросил Джин.

- Нет, Шеф. Я в норме. Я просто... Я в порядке.

- Несказанно этому рад, - произнес Джин. - Связь восстановлена. Тайлер снова нас слышит, четко и ясно. Контакт установлен. Жизнь на Марсе есть.

Принесли пиво, и всеобщее внимание переключилось на это куда более важное дело.

В паб набивалось все больше народу, становилось довольно шумно. Кругом слышались шуточки, хохот, разный непотребный вздор - но Сэм был далек от всего этого, слишком уж он ликовал своим мыслям, чтобы присоединяться к компании. Он никак не мог поверить, что время повернуло вспять, что оно смогло залечить те раны, которые он считал непоправимыми, что золотые часы оказались в итоге не секретным оружием, а секретным орудием - защитным орудием. Он даже ущипнул себя, чтобы быть уверенным.

- Я все вижу, - понимающе окликнул его Нельсон, совсем негромко, несмотря на царящий вокруг шум и смех. Он внимательно посмотрел на Сэма. - Это не сон, Сэм. Но все кончено.

- Кончено?

Нельсон медленно кивнул: - Я тебе говорил. Ты здесь для того, чтобы сделать работу. И ты ее сделал. Великолепно сделал. Время двигаться дальше.

Сэм посмотрел на Рэя, жадно хлещущего пиво, на Криса, пытающегося произвести впечатление, не слишком-то удачно жонглируя тремя пакетиками свиных шкварок, на Джина, размахивающего фунтовой банкнотой и требующего еще выпивки.