Читать «Убрать Картрайт» онлайн - страница 137
Том Грэм
- Картрайт. Тони Картрайт. Не узнал меня, Сэм?
Сэм широко открыл глаза, сам себе удивляясь, что мог так оплошать.
- Простите, мистер Картрайт, - произнес он, - в последнее время все такое... выбивает меня из колеи.
- Но все хорошо, что хорошо кончается, да, Сэм?
Сэм на секунду задумался и сказал: - Может быть. Но только не все, что кончается хорошо, кончается совершенно хорошо.
Тони пожал плечами, допил пиво, оставив только осадок на дне, и с грохотом опустил пустую кружку на стойку.
- Напиток богов! - провозгласил он. - Ладно, мне пора в дорогу, - он повернулся и внимательно посмотрел на Сэма. - Спасибо, Сэм, - очень серьезно произнес он. - Ты знаешь, за что.
- С превеликим удовольствием, - тихо произнес Сэм.
- Будь с ней ласков.
- Буду.
Тони на секунду задержал взгляд, кивнул себе и направился к двери. По пути он начал небрежно насвистывать. Мелодию из сериала про Диксона из Док Грин.
У двери он приостановился и бросил через плечо: - Спокойной ночи, Нельсон.
- Приятно провести вечер, мистер Картрайт, сэр! - дружелюбно оскалил зубы Нельсон, и Сэм вдруг неожиданно понял, где именно находится. Или, точнее, куда забросил его сон. - Как увидите свою преле-е-е-естную миссис, передавайте ей мой поклон!
- Передам, Нельсон. Передам.
Тони Картрайт, довольный жизнью, растворился в ночной тьме.
- Как поживаешь сегодня, Сэм? - спросил Нельсон будто бы небрежно, но в его глазах определенно горел огонек. - Пиво тебе будет по вкусу?
- Я сплю, - сказал Сэм.
- О? В самом деле?
- Я так думаю.
- Может, это ты мне снишься, - улыбнулся Нельсон. - Потому что я-то чувствую себя настоящим, представляешь? Значит, должно быть, это ты парень из моей головы!
- Нет, нет, это я настоящий.
Нельсон рассмеялся. - Как все сложно! Но я знаю решение. Что скажешь, Сэм? Что если ты не спишь, и я не сплю, а? Что если все по-настоящему?
- Это не может быть настоящим, - сказал Сэм. - Если это по правде, то как я здесь оказался? Видишь ли, сейчас я не в "Railway Arms". Прямо сейчас, в эту минуту, я лежу на траве возле остатков сгоревшего фермерского дома - рядом со мной лежит мертвым мой шеф - а в обломках лежат мертвые Крис и Рэй.
- Вот же? - насмешливо задрал брови Нельсон. - И ты как будто не слышал, что только что сказал тебе один твой очень добрый друг мистер Картрайт? Все хорошо, что хорошо кончается. А я думаю, все закончилось о-о-о-очень хорошо.
- Ты сегодня явно перегибаешь с акцентом, Нельсон.
- Забудь про мой акцент, парень. Слушай слова.
Сэм замер. Кружка у него в руке казалась очень весомой. Пиво во рту казалось настоящим. Деревянная барная стойка, на которую он опирался, казалась липкой и занозистой. В ноздри бил запах сигаретного дыма. Все было прочным, настоящим, незыблемым - как всегда. Это был "Railway Arms".
- Мы спасли Энни, - медленно проговорил Сэм, будто бы доказывая что-то самому себе. - Мы отправили Гулда туда, где ему самое место, с пустыми руками. Но мы заплатили свою цену. Мы потеряли Криса. Мы потеряли Рэя. И мы потеряли Шефа.