Читать «Летяща чиния» онлайн - страница 10
Стивън Кунц
Накрая, когато привечерното слънце напълно осветяваше кораба, археологът засне още две ролки трийсет и пет милиметрова лента.
Скалата под кораба се разбиваше по-трудно. След като я надробяваха, трябваше да изриват парченцата с лопата.
Точно преди мръкване успяха да освободят първия колесник. Той представляваше обикновен плаз, свързан с хидравличен таран от долната страна на летящата чиния.
— Няма колела — измърмори Солди и продължи да хапе долната си устна.
— Вертикално кацане — предположи Рип Кантрел.
— Така изглежда.
— Това значи, че трябва да има още някаква двигателна сила, освен ракетните двигатели.
— Логично е, да.
— Каква двигателна сила?
— Аз разкопавам древни селища — сприхаво отвърна Солди. — Откъде да знам?
— Никога не съм виждал такъв самолет, професоре. А вие?
Археологът посочи камъка.
— Продължавайте. Остават петнайсетина минути светлина.
Точно преди да прекратят за деня, Рип разкри първия прожектор. Покриващият го материал изглеждаше твърд и непробиваем като купола. И все пак през него се виждаше крушката на мощен прожектор.
Вечеряха на сгъваеми лагерни столчета в кръг от светлината на газена лампа, закачена за стълб.
— Утре следобед трябва да пристигне самолет с провизии от Кайро — съобщи на домакините си професорът.
— Добре е екипажът да не види летящата чиния — отбеляза Дъч Хааген.
— И аз мисля така — съгласи се Солди. — В лагера имаме няколко големи палатки. Предлагам след вечеря да отидем и да вземем една от тях, а сутринта ще я опънем върху летящата чиния.
— Добре — съгласи се Дъч. — И ми се струва, че трябва да преместим нашия лагер по-близо.
Обсъдиха събитията от деня, поговориха за кораба. Почиваха си и пиеха, докато гледаха как Рип омита последните сготвени зеленчуци.
— Какво всъщност сме открили, професоре? — ненадейно попита младежът. — Дайте ни неофициалното си мнение.
Солди пафкаше с лулата си, докато плъзгаше поглед по лицата на мъжете.
— Корабът е изключително стар. Не може да са го направили древните хора. Напълно съм убеден в това.
— Космически кораб ли е? — попита Дъч.
— Виждате ли, това са опасностите на неточната реч. Това нещо може да лети, сигурно лети — формата е симетрична, истинска летяща чиния — обаче дали е способно да лети над атмосферата… — Той сви рамене. — По-късно, ако успеем да влезем вътре, ще получим по-добра представа.
— И кой го е докарал тук?
Археологът бавно смукна лулата си и не отговори.
— Защо са го зарязали?
— Не забелязах външни повреди.
— Къде са хората, които са го управлявали?
— Смятате ли, че са хора?
— Каквото и да са били.
Солди размаха показалец.
— Отговорите на тези въпроси, ако изобщо успеем да ги открием, ще разтърсят цивилизацията. — Той кимна по посока на летящата чиния на няколко километра оттам в нощния мрак. — Онова нещо ще извърши истинска революция в начина ни на мислене за вселената, за самите нас. Трябва много да внимаваме какви думи използваме, защото те имат съдбоносни последици. — Професорът отново засмука лулата си и повтори: — Съдбоносни последици.
Бил Тагарт прокара пръсти през косата си.