Читать «Джунглата» онлайн - страница 196
Джак дю Брул
— Обаждам се от името на човек, с когото сте се познавали. Моля, не произнасяйте името й, защото това не е безопасна връзка. Преди време сте я нарекли французойче, а тя ви е отговорила, че е швейцарче.
Той се изсмя гърлено.
— Имам мили спомени от нея.
— Прекрасно — продължи Хъкс. — Не искам да прозвучи свръх драматично, но въпросът е на живот и смърт. Спомняте ли си мястото, където сте се срещнали?
— Да. Тя сега с вас ли е?
— Да.
— Тъй като това е малко странно, ще ми се да се уверя. Попитайте я къде има бенка.
Хъкс зададе въпроса и скоро последва отговорът:
— Каза, че това е нещо интимно и че сте си все същото прасе.
— Приемам — отговори Мърсър и смехът му долетя по ефира.
— Трябва да узнаем всичко, което може да се научи за солната мина.
— Искате да вложите още пари в глупости?
— Нищо подобно. Мога само да кажа, че е попаднала в ръцете на много лоши хора и групата, за която работя, възнамерява да си я върне. За целта имаме нужда от подробни планове на мястото както под земята, така и на повърхността.
— Малко е трудно да се опише по телефона — каза Мърсър. — Доколкото си спомням, става дума общо за около трийсет километра тунели.
Хъксли беше готова за подобно развитие.
— А бихте ли могли да ги начертаете за нас? Ние разполагаме с куриер, който вече е поел за Вашингтон.
На Дребосъка Гундерсон нямаше да се хареса, че е разжалван от главен пилот в прост куриер, но това беше най-бързият начин да не пускат плановете в електронното пространство.
— Тази вечер в девет ваше време ще бъде в столицата.
— Вероятно не знаете, че тази вечер ще играя покер с един тип, на когото толкова му личи, че и слепец може да види…
— Доктор Мърсър, много е спешно, иначе нямаше да ви молим.
— Имате ли ми адреса?
— Да.
— Добре, в играта съм. Направете ми услуга, кажете й „бледолилав пеньоар“ и ми предайте отговора.
— Изчерви се и отново ви нарече прасе.
Мърсър се засмя.
— В девет очаквам вашия куриер.
— Е? — попита Кабрило, когато Джулия изключи телефона.
Хъксли погледна многозначително Солей и се ухили.
— Голям чаровник. Трябва да ми разкажеш историята за бледолилавия пеньоар.
Солей се изчерви още повече.
— По-късно.
— Е? — за втори път попита Кабрило.
— Ще го направи. Дребосъка ще ги вземе тази вечер и утре сутринта ще са тук.
— Щом получим чертежите, можем да съставим план за унищожаването на Бахаровия компютър.
Те се върнаха на пристанището и видяха нещо, което направи ги изуми. Небрежно облегнат на оградата до мястото, където бяха вързали спасителната лодка, ги чакаше Мак Ди Лоулес.
— Какво правиш тук? — почти извика Кабрило.
— Това е дълга история, дойдох да попитам капитана на пристанището дали „Орегон“ вече е пристигнал и случайно видях „Ор Дет“ вързана тук на кея.
Слънчевата му усмивка избледня.
— Трябва да поговорим. Лангстън Овърхолт лично дойде да ме вземе и ме докараха тук със самолет на военновъздушните сили.
— Нека отгатна — каза Хуан многозначително. — Бахар е предприел нещо с квантовия компютър, нали?
Мак Ди направо зяпна от удивление.
— Откъде може да знаеш това?
— Ерик и Марк стигнаха до извода, че го е изработил, и е много близо до ума, че ще го използва срещу Съединените щати. Разкажи ми всичко отначало.