Читать «Литературная Газета 6554 ( № 21 2016)» онлайн - страница 104
Литературная Газета
Улетела вслед за другими,
Точно перелётная птица,
Чьим гнездом было твоё сердце.
Слепящее золото листопада
Подвело итог безрассудству
Стяжания и мотовства.
Пройдут и дожди,
Серый цвет поглотит все краски,
Солнце с ликом мумии
Глянет с холодного зимнего неба –
И в тебе взвоют собаки,
Бездомные собаки,
Тоскующие по великой радости
Тесного ошейника.
* * *
Оговорка, небрежно брошенное слово –
Неосторожный смертоносный выстрел,
Остальное – словеса,
Робко ступающие
По ветхому мосту сомненья.
Не пытайся спасти положение –
Ты вытаскиваешь нож,
Вонзившийся мне в сердце,
И мир слепнет,
Точно окна сгоревшего дома.
Мир...
Я наполнил этот мир такой любовью,
Что в нём для меня самого
Не осталось места…
Эдурад АРЕНЦ
Из книги «Летаргическое бодрствование»
* * *
Знаю, однажды проснусь
после тайной вечери,
обуюсь следами отца,
потрескавшимися,
словно маленькие кармашки,
наполненные безмерной любовью…
Сумеют ли мои дни
взвесить
эту невыносимую лёгкость?..
* * *
Жизнь проживает меня
со всеми моими нюансами,
а я вращаюсь вокруг неё,
словно краска –
вокруг незнакомой кисточки.
Мои полотна дырявы,
словно японская монетка,
через которую поочерёдно
от меня спасаются любимые женщины,
с удаляющимся перезвоном
моих прекрасных потерь…
И мои аплодисменты
тяжелей меня самого.
Поэтому я собрал их
в своей ладони,
словно помятые купюры,
и храню их для конца, для смерти,
чтобы заштопать её маски,
которые однажды прохудятся,
словно мои полотна,
и я со звоном выплеснусь из них,
и жизнь продолжит проживать меня
со всеми моими нюансами…
ОРГИЯ СУДЬБЫ
«В этом доме жил
последний гений
предпоследнего века
Анри де Тулуз-Лотрек» –
гласит табличка
на стене парижского
публичного дома…
* * *
Родовые схватки
матери поэта
всегда остаются
незавершёнными…
Они завершаются
рождением каждого нового
произведения
её сына.
Современная литература АРМЕНИИ
Современная литература АРМЕНИИ
Спецпроекты ЛГ / Страна Наири
Нелли СААКЯН
Сердобольная
держава
* * *
Куда ты делась, дивная страна?
Язык твой был для нас
небесной манной.
Увы, и иноземна, и странна
сегодня речь твоя, не богоданна.
О где ж членоразделие твоё,
высокий дар – заступнический – слова,
его неповторимое литьё,
безмерность твоих гениев былого?