Читать «Шамбала. Сердце Азии» онлайн - страница 313

Николай Константинович Рерих

545

Керексуры – огражденные каменными столбами или плитами с нанесенными на них знаками, похожи на кельтские менгиры в Европе.

546

Каменные бабы – намогильные памятники Алтая, многие из которых относятся к уйгурской эпохе (X–XIV вв.) и имеют надписи, частично прочитанные.

547

«Предание о черном камне…» – видимо, речь идет о чинтамани, или, как говорят монголы, чиндамани.

548

«Говорят, В. и Р… поработали» – идет речь о каких-то художниках, подделывавших картины Н. К. Рериха.

549

Щусев и Щуко – Щусев А. В., Щуко В. А. – выдающиеся русские советские архитекторы.

550

Вольтер А. А. (1889–1973) – советский художник, ученик Н. К. Рериха.

551

«Луначарский говорит…» – приведены слова А. В. Луначарского из его выступления, опубликованного в газетах в 1924 г.

552

«По заметкам Сапожникова» – речь идет о В. В. Сапожникове (1861–1924), ботанике и географе, исследователе природы Алтая.

553

«Саин галабын судур» (монг. – «Сказание о добром веке») – сказание о наступлении в будущем веке справедливости и счастливой жизни; источником, очевидно, была санскритская Бхадракальпасутра – «Сутра о счастливой кальпе» (кальпа – мировой период).

554

Бог весны в германо-скандинавской мифологии, один из асов. В обновленном мире убитый Бальдр должен воскреснуть.

555

Бальдр (Бальдур) – в древнескандинавской мифологии сын «отца богов» Одина, бог добра, юности и красоты, вероломно убитый по наущению злокозненного бога Локи.

556

Борис – Б. К. Рерих, брат художника.

557

«Нашелся П. К., Людмила и Рая поедут с нами» – П. К. – Павел Константинович Портнягин, Людмила и Рая – Богдановы.

558

«Владыка Шамбалы» – картина Н. К. Рериха, подаренная им в 1926 г. правительству МНР.

559

«Хлопочет Ж.» – Цэбэн Жамцарано (умер в 1941 г.), крупнейший ученый Монголии того времени, один из организаторов Ученого комитета (ныне Академия наук Монголии).

560

Нарабанчи и Эрдени-цзу – крупные монастыри в Монголии.

561

Юм-бейсе – монастырь, ныне населенный пункт на юго-западе Монголии, на северном склоне Гобийского Алтая.

562

«До Шибочена (за Аньси)…» – Аньси – город на р. Сулэхэ, у южного подножия хребта Бэйшань. Шибочен – озеро у северного подножия Наньшаня, к югу от Аньси.

563

«Где притаились всякие останки древних гигантов» – речь о местах скопления костей динозавров), обнаруженных американской экспедицией Эндрюса.

564

«Во время бегства далай-ламы в 1904 году» – далай-лама бежал в Монголию в связи с вторжением в Тибет английского военного отряда и попыткой подчинить страну Британской империи.

565

«Триста наречий Азии» – их гораздо больше: в Индии около 200 языков и 845 наречий, в Китае языков и наречий – около 200 и т. д.

566

«Прискакал Ч.» – Ч. – Чаханбула, прозвище участника экспедиции Н. К. Рериха Н. В. Кардашевского.

567

Я. – Яруя, прозвище друга и корреспондента Н. К. Рериха В. А. Шибаева. Выезжая в Индию и опасаясь «внимания» английских властей к своей корреспонденции и дневникам, Н. К. Рерих условился со своими друзьями о шифровке имен и названий (Россия – «А», Кардашевский – «Ч», Шибаев – «Я» и т. д.).