Читать «Озаренные солнцем» онлайн - страница 144

Валентина В Герман

Плоидис нахмурился и поспешил к дверям. Он распахнул их без стука, и увидел Алиетт, резко обернувшуюся на звук. Глаза ее были испуганными.

- Что происходит? - спросил Плоидис. - Вы в порядке?

- Да, да, - быстро ответила Алиетт, стирая с лица испуг. - Я просто не ожидала Вашего прихода.

Плоидис внезапно заметил, что королева была одета в невзрачное темное платье, которого явно не было в подаренном ей гардеробе.

- Что с Вами? - нахмурился Плоидис. - Почему Вы так странно одеты? И где та девушка, что вошла сюда?

- Девушка?.. - замешкалась Алиетт. Она явно была застукана врасплох приходом короля.

Плоидиса вдруг осенило.

- Так это были Вы! - его лицо приобрело строгое выражение, губы сжались в тонкую полоску. - Алиетт, я советую Вам объясниться.

- Я... я ходила в город к своим друзьям из Авернаса, - тихо сказала она, опустив глаза.

- В город? Разве не все гости разместились в замке? - удивился Плоидис.

- Нет, - ответила Алиетт. - Не все.

- Но почему же Вы просто не пригласили их во дворец? И почему скрывались? - Плоидис снова нахмурился. - Выходит, это не те друзья, с которыми можно видеться в открытую?.. Алиетт! - она подняла на него глаза, не в силах скрыть замешательство и испуг. Она явно не знала, что соврать. Плоидис жестко смотрел на нее. - Алиетт, почему Ваши друзья тайно приехали в Авантус?

Королева молчала.

- Каковы их намерения? - Плоидис подошел ближе, и в его глазах сверкал опасный огонек. - Что Вы замышляете? Говорите же, черт возьми, или мне придется Вас заставить!..

Алиетт вздрогнула и быстро сказала:

- У них нет никаких намерений, клянусь Вам, Плоидис. Никто ничего не замышляет. Это никак не связано с Лиодасом и с Вами. Лишь со мной.

Плоидис сжал губы.

- Алиетт, я предложил Вам дружбу, надеясь на то, что Вы будете искренни со мной. А Вы вместо этого топчете мое доверие.

- Я вовсе не хотела делать этого, - тихо произнесла Алиетт.

- Тогда объясните мне все.

Алиетт тяжело вздохнула.

- Хорошо, - тихо сказала она. - Только пообещайте мне одно, Плоидис. Я готова понести любое наказание, которое Вы сочтете достойным моего поступка, но я прошу Вас не причинять вреда моему другу.

- Я обещаю, - сказал Плоидис, заметив, что "друзья" Алиетт внезапно превратились в "друга". Он вдруг стал смутно догадываться о том, что происходит, и подавил вздох облегчения. - Обещаю, только если Ваш друг не захочет причинить вред мне или моему королевству.

- Нет, он не захочет этого, - заверила Алиетт. Потом вздохнула и, опустив глаза, продолжила: - Мой друг... позвольте не называть Вам его имени, так вот, мой друг тайно приехал вслед за мной из Авернаса, потому, что... мы любим друг друга, - тихо произнесла она, так и не поднимая глаз. - И любили уже задолго до того, как я узнала, что мне предстоит выйти замуж в чужой стране... он, разумеется, был против этого, хотел даже украсть меня и сбежать вместе, но я знаю свой долг перед Авернасом. И я должна была исполнить его. Мы оба знали, что мне придется стать Вашей женой, в полном смысле этого слова, и это сводило его с ума... поэтому я поспешила рассказать ему о том, что Вы сделали для меня той ночью. Он очень, очень благодарен Вам за это.