Читать «Доминико» онлайн - страница 58

Джеймс Хэдли Чейз

И тут встречный поток ослабел, и Гарри понял, что тоннель пройден. С часто бьющимся сердцем он вынырнул в мягкий голубоватый свет, вынул изо рта трубку и снял маску. В ярде от него на поверхности появилась голова Нины.

– Я думала, нам сюда не доплыть. – Она едва дышала.

– Я тоже, – усмехнулся Гарри.

Он огляделся. Справа качалась на воде сорокафутовая лодка с ярко-красной надписью на белом корпусе: «Глория-2. Веро Бич».

– Ты знала, что мы найдем здесь эту лодку? – спросил Гарри, взглянув на Нину.

– Знала? – Она покачала головой. – Разумеется, нет. Это, должно быть, лодка какого-нибудь контрабандиста, застигнутого тут приливом.

– С чего ты это взяла?

– Она же из Веро Бич.

Гарри развязал узел на поясе, освободился от шнура и быстро поплыл к «Глории-2». Иллюминаторы оказались разбиты, на белой краске четко выделялись ровные ряды пулевых пробоин.

Нина присоединилась к нему.

– Похоже, в них стреляли, – сказала она. – Давай заберемся на палубу.

Гарри подплыл к корме, схватился за свисающую веревку, поднялся на борт и помог Нине вылезти из воды.

Тут и там палубу покрывали темно-бурые пятна.

– Это кровь, – сказал Гарри, когда они прошли на кокпит. – Команду, скорее всего, перебили. Я загляну в каюту. Ты лучше постой здесь.

– Я тоже хочу посмотреть.

Гарри повернулся к ней.

– У тебя крепкий желудок, не так ли, Нина?

Ее глаза превратились в щелочки.

– Что ты имеешь в виду?

– Только то, что у тебя крепкий желудок.

Она неторопливо пожала плечами.

– Не волнуйся, кровь не пугает меня.

Гарри схватил Нину за руку:

– Подожди, нам надо поговорить.

– Поговорим потом… на солнце. Я хочу посмотреть, что в каюте.

– А разве тебе неизвестно, что там? Скажи мне, Нина, Соло и Кортес поджаривали Лысого на костре в твоем присутствии?

– О чем ты говоришь?

– Ты знаешь, – спокойно ответил Гарри. – Под пыткой Лысый признался, что его лодка в этом гроте, не так ли?

– Мне кажется, это не твое дело, Гарри.

– Я бы согласился с тобой, если б не оказался втянутым в эту историю.

Он сел на скамью, достал из плавок полиэтиленовый пакетик с сигаретами и зажигалкой и предложил Нине закурить. Поколебавшись, она взяла сигарету.

– Нина, расскажи мне о том, как было дело.

– Мне нечего рассказывать.

– Когда Рэнди позвонил Соло и сказал, что нашел ему спасателя, хорошо умеющего плавать, тот сразу смекнул, как это можно использовать, не так ли?

– Я не понимаю, к чему ты клонишь.

Глаза Нины напоминали две колючие льдинки.

– Я в этом сильно сомневаюсь. – Гарри глубоко затянулся и выпустил струю дыма. – Соло и ты решили закрыться мною, не так ли? Ведь это ты, в очках и белом шарфе, подсунула нам «мустанг» и автофургон с трупом Лысого? И очки, и шарф я нашел в рундуке на лодке Соло. Тебе следовало избавиться от них. Это недопустимая беспечность.

Он бросил сигарету в воду, встал, спустился с кокпита и пошел к каюте. Нина последовала за ним.

Прошло несколько секунд, прежде чем глаза Гарри привыкли к полумраку каюты. На одной из скамеек он заметил четыре ящика, размерами фут на фут и высотой в полфута, обвязанные шнуром.