Читать «Доминико» онлайн

Джеймс Хэдли Чейз

Джеймс Хэдли Чейз

Доминико

Глава 1

– Ты только посмотри на них! – Водитель трейлера плюнул в окно. – Я лучше подвезу прокаженного, чем кого-то из этой братии.

Гарри Митчелл переводил взгляд с одной обочины широкого шоссе на другую, оглядывая группки хиппи, с мешками, рюкзаками, гитарами, терпеливо ждущих, пока кто-нибудь подвезет их на пару десятков миль.

– Дрянь! – фыркнул водитель. – Люди будущего! – Он презрительно хмыкнул. – Паршивые наркоманы, готовы за порцию героина перерезать горло собственной матери.

Гарри достал из нагрудного кармана мятую пачку сигарет и предложил водителю. Они закурили.

– Держу пари, тебя интересует, почему я предложил поехать со мной? – Он взглянул на Гарри. – Я скажу тебе, в чем дело. Ты только что из армии. Я сразу отличаю тех, кто был там… как и я. Хотя и прошло много лет. Когда ты вернулся?

Гарри всматривался в черную ленту асфальта, исчезающую под колесами.

– Десять дней назад.

– Понятно. – Водитель кивнул. – Я чувствую запах армии. Требуется время, чтобы он выветрился. Небось рад?

– Конечно.

– Да, – вздохнул водитель, – странная штука… армия. Находясь там, клянешь ее на все лады, а уйдя, чувствуешь себя одиноким. Я знаю. Я испытал все это, когда вернулся из Кореи…

В тот день, проехав Дейтон Бич, Сэм Бенч остановил трейлер у придорожной закусочной, чтобы съесть сандвич и запить его кружкой пива. Он направлялся в Оранжвилл за грузом апельсинов, чтобы потом отвезти их на северо-восток. У стойки сидел высокий блондин со светло-голубыми глазами. Они разговорились, и Бенч, узнав, что тот едет на юг, предложил подвезти его. Он не мог вспомнить, когда последний раз подвозил кого-либо, но незнакомец ему понравился, и Бенч обрадовался, когда тот согласился.

– Ты едешь в Майами? – спросил он. – Я смогу довезти тебя только до Оранжвилла. Оттуда до Майами еще сто тридцать миль.

– Я еду в Парадиз-сити, – ответил Гарри. – Вы знаете этот город?

– Никогда там не был, но слышал предостаточно. Может, тебе лучше остановиться в Майами? Там посвободнее. А Парадиз-сити – город для богатых. Тамошняя полиция не жалует таких, как мы. Или тебе обещали работу?

– Нет, но я что-нибудь найду. Мне говорили, что летом там нужны рабочие руки, – ответил Гарри. – Мне все равно, что делать. Лишь бы погреться на солнце и вдоволь накупаться.

– Послушай меня, – серьезно заметил Бенч, – после того, как я высажу тебя в Оранжвилле, иди проселочными дорогами. Держись от шоссе подальше. Я понимаю, что ты можешь постоять за себя. Но если на тебя набросятся восемь или девять человек… – Он взглянул на новенький рюкзак Гарри. – Вдруг им понравится твой рюкзак. Или часы. Если эти подонки чего-то хотят, они добиваются своего.

– Я это запомню, – нетерпеливо ответил Гарри.

Тяжелая рука Бенча опустилась на его колено.

– Даже лев не связывается со стаей шакалов. Я боюсь этого шоссе и с ужасом думаю, что случится, если у меня сломается машина. Я побывал во многих переделках, но при мысли о заглохшем двигателе или спустившем колесе у меня холодеет внутри. Эти мерзавцы набросятся на меня, как белые муравьи, и я ничего не смогу сделать.