Читать «Жажда приключений» онлайн - страница 78

Донна Стерлинг

— Вы можете назвать любое имя, которое вам нравится.

Молодой охранник вспыхнул, пробормотал что-то в свой радиотелефон, затем ответил:

— Вы не сможете увидеть ее, если не назовете ваше имя.

— Очень хорошо. — Шофер поднял свое стекло и запустил двигатель.

Лимузин успел проехать полметра, когда охранник глухо постучал по крылу и крикнул:

— Эй! Подождите минуту.

Не выключая двигателя, шофер снова опустил стекло и пристально посмотрел на взбешенного охранника. Неохотно тот пробормотал:

— Она говорит, что сейчас спустится. Но давайте без глупых шуток. Я запомнил номер вашей машины.

Как Клер и рассчитывала, любопытство Хэтти Питтс взяло верх над прочими соображениями.

Через мгновение миниатюрная пожилая женщина вышла из здания и направилась к лимузину. Ее глаза были скрыты черными солнечными очками в толстой оправе, в углу рта зажата сигарета. Ее короткие черные с сединой волосы торчали беспорядочными пучками, и коричневый брючный костюм выглядел так, будто она спала в нем. Она не теряла времени на то, чтобы подойти к шоферу, а сразу приблизилась к задней двери лимузина и легонько постучала по стеклу.

Нажав на кнопку, Клер опустила дымчатое стекло, чтобы ясно видеть непривлекательное лицо стареющей женщины — по крайней мере часть лица вокруг солнечных очков.

— Вы Хэтти Питтс?

Женщина изумленно открыла рот, увидев Клер, и сигарета ненадежно повисла на ее нижней губе.

— Ну, вы даете. — Захватив губами сигарету, она сказала резким, скрипучим голосом: — Ладно, я Хэтти. Чего вы хотите?

— Если вы заинтересованы в том, чтобы это узнать, — ответила Клер аристократическим тоном, — то садитесь в машину, мисс Питтс.

Хэтти быстро помахала негодующему охраннику, чтобы он уходил, открыла дверцу и скользнула внутрь. Клер подняла стекло и кивнула шоферу. Лимузин плавно выехал со стоянки на забитые машинами улицы Лос-Анджелеса. Клер нажала другую кнопку, и стеклянная перегородка поднялась до упора, отделив ее и мисс Питтс от шофера.

— Чему я обязана такой честью, Принцесса?

Протянув руку, Клер потребовала:

— Пожалуйста, дайте мне ваши очки.

Седеющие брови Хэтти поднялись над черной оправой.

— Вы хотите взять мои очки?

— Немедленно.

Хэтти кривовато улыбнулась, сорвала очки и резко сунула их в ладонь Клер.

Как Клер и ожидала, очки показались тяжеловатыми. Без сомнения, они вмещали кассету с пленкой. Положив их в сумочку, Клер пробормотала:

— До чего же вы хитры.

— Я воспринимаю это как комплимент. — Хэтти окинула ее проницательным взглядом. Она щурилась, возможно, от сигареты, сильно затянувшись и выдыхая едкий дым. — Нет ли случайно бара в вашем лимузине? спросила она. — Неплохо бы пропустить стаканчик чего-нибудь покрепче.

— К сожалению, бара нет. — Пока лимузин медленно двигался к центру города, Клер добавила: — И пожалуйста… уберите сигарету.

Ее пассажирка хмуро погасила окурок в пепельнице.

— У вас даже больше общего с Т.К., чем я думала.

Упоминание о Т.К. заставило сердце Клер тяжело забиться. Хэтти в письме так называла Тайса. Воспоминание наполнило Клер пронзительной болью.