Читать «Его забавы, ее заботы» онлайн - страница 75

Донна Стерлинг

Она протестующе вскинула ладони.

— Ты же знаешь, кого называют жеребцом, — нажимал он. — Самца, используемого для секса.

Слова застряли у нее в горле.

— В чем дело, Бриана? — Его голос стал грубым, и он не смог смягчить его. — В точку попал?

— Если ты о нас с тобой, то… то в твоих услугах как жеребца я не нуждаюсь, — вскричала она, совершенно шокированная, и взялась за ручку дверцы.

Он крепко схватил ее за руку и вгляделся в лицо:

— Я даже не думал о нас подобным образом. Наш секс — вещь обоюдная: в нем я — для тебя, а ты — для меня.

У нее заблестели глаза:

— Не слишком большая разница.

— Для меня большая, — прошептал он. Гладя ее блестящие волосы, он, зажмурившись, ласково прижался к ним лицом: — Ты нужна мне сегодня, Бриана. И завтра, и всегда.

— О, Джейк! — Ее голова откинулась на кожаный подголовник, когда он целовал ее. — Что мы делаем!

— Во всяком случае, мы уже начали… и не можем останавливаться на полпути. — Он решительно пресек ее сомнения горячим поцелуем.

Пусть он не понимал, что такое любовь, зато понимал в сексе. Он знал, как заставить звучать в ней музыку, тогда как другие явно не вызвали бы и аккорда. Это кое-что да значило — привязать ее к себе, чтобы стать необходимым ей, как еда, вода, воздух. Так же, как она нужна ему.

Глава одиннадцатая

Пара, у которой медовый месяц. Слова Хлои всплыли, когда Бриана в понедельник утром сидела за рабочим столом. Они вполне подходили к описанию того, как они с Джейком провели остаток уикенда — предаваясь любви, иногда с пылкой страстью, иногда со сладкой, эротической нежностью, переполнявшей их. Если б только это никогда не кончалось. Тем не менее вскоре кончилось. Джейку звонил нанятый им детектив: мошенница обнаружена, он наблюдает за ней.

— Пусть полиция задержит ее, — распорядился Джейк. — И скажите ей, что если она не подпишет признание и не вернет деньги, мы готовы потратить вдвое — то есть очень значительную сумму, — чтобы отправить ее в тюрьму.

Кажется, Эван скоро вернется домой. И хотя Бриана с облегчением узнала, что кошмар Эвана заканчивается, думать о том, что уедет Джейк, ей не хотелось. Она хотела долго-долго, день за днем, жить в отношениях, которые их с Джейком связывали.

Легкий стук в дверь кабинета отвлек ее от тревожных мыслей. Она открыла дверь, и ворвалась Мод, ее полное лицо было белым как полотно:

— Что я скажу, мисс Дивон! Я думаю, произошло что-то ужасное.

Бриана взяла секретаршу за холодные безжизненные руки и усадила на диван:

— Сядьте, Мод, и расскажите, что случилось.

— Может, надо было раньше рассказать, но на прошлой неделе мне позвонил Сай Роуленд и велел шпионить за Джейком.

— Шпионить за Джейком!

— Он велел мне делать копии со всех бумаг и компьютерных дискет. Кажется, он ему не доверяет.

— Но ведь именно Сай заставил его притворяться Эваном.

— Только чтобы оставить кресло за Эваном. Он не думал, что Джейк затеет шутки с компанией. Во всяком случае, так сказала мне секретарша Сая.