Читать «Его забавы, ее заботы» онлайн - страница 33

Донна Стерлинг

Бизнес. Только бизнес.

Даже при этом Джейк находил, что день прошел великолепно: рассказывая о своих коллегах, она утратила прохладную сдержанность, ее голос оживился, а карие глаза заискрились юмором. Он видел и слышал ее такую сотни раз, но всегда издалека, всегда со стороны. На этот раз она говорила не с Эваном, не со своими друзьями, а именно с ним.

Он и не знал, какое это удовольствие — купаться в теплом свете ее дружелюбия. Он и не знал, как глубоко она проникла в его душу, как ему с ней хорошо.

Ее заявление, что время занятий кончилось, подействовало на него как ушат ледяной воды. Он уходил почти такой же потрясенный, как вечером прошлой пятницы, когда она остановила их любовную игру, назвав его другим именем. Его все еще трясло от одного воспоминания об этом. А теперь — время отдохнуть.

Что такое есть в Эване и чего так недостает ему, хотел бы он знать! Мысль о том, что он больше никогда не вкусит ее сладости, не зажжется ее огнем, была ему невыносима.

* * *

Когда Джейк высадил Бриану возле дома, она первым делом отправилась под холодный душ, чтобы успокоить сердце, которое колотилось весь день — иногда от гнева, но больше от чувственной силы, исходившей от Джейка. Как ей удалось увлечь его делом? Ведь его низкий голос и вызывающе пристальные взгляды так легко возбуждали ее.

Слава Богу, что впереди уикенд, чтобы подготовиться к их следующему противостоянию. По крайней мере она надеялась иметь уикенд.

А что он будет делать до понедельника?

Ее мучило любопытство, и везде, куда она ходила в субботу и в воскресенье, она выглядывала его — в магазине, в банке, в церкви.

Что, если Джейк проводил время с какой-нибудь женщиной из города или даже из офиса? Конечно, он не притворялся бы Эваном… не так ли? Ее беспокойство нарастало. Она надеялась, что Джейк, если ему понадобится женщина, догадается искать ее вне города.

В воскресенье, отчаянно мечтая отвлечься, она приняла приглашение Хлои на второй завтрак в гостинице «Виктория», которой та управляла. Они сидели на застекленной веранде с «капуччино», рогаликами и пирогами с грибной начинкой. Хлоя спросила:

— Как продвигаются твои дела с Эваном?

Бриана растерялась — она рассказывала Хлое, что

ее затея с обольщением не прошла, но не упомянула ни того, что там оказался Джейк, ни о краже в фирме, ни о подмене Эвана Джейком. Хотя она нежно любила Хлою и знала, что ей можно доверить большинство секретов, эти были слишком важны, чтобы кому-нибудь о них говорить.

— А я Эвана больше не видела. — И больше о нем не думала, по крайней мере она так считала. Правда, Джейк привел ее в такое замешательство…

Хлоя тряхнула густыми локонами:

— Не понимаю, почему ты не привела в исполнение свой план в ту пятницу. Может быть, тебе нужно обратиться к сексопатологу?

— Мне не нужен сексопатолог! — Во всяком случае, не тогда, когда я с Джейком (эта мысль не поразила ее нисколько). Но это неверный вывод, не так ли? Да, она ушла той ночью, унося в душе соблазн, но если бы вместо Джейка там оказался Эван, она испытала бы тот же медленный огонь желания. Или нет? Да и поздними вечерами ее мучили бы мысли об Эване… Ведь так?