Читать «Искатель. 1992. Выпуск №4» онлайн - страница 73
Роберт Шекли
— Кому-то ведь надо было отгонять волков, пока ты в океане насаживал на копье рыб. — Он улыбнулся вялой улыбкой.
— Ал ни в чем не знает меры, — лениво сказала Марта. Она скрестила загорелые ноги и откинулась на спинку складного парусинового стула. — Если это лыжи, он проводит на природе шесть дней кряду. А когда охотится на серого медведя, бродит по лесу неделями…
— Я всегда добиваюсь своего, — мягко произнес Мелтон.
— Но так ли это, милый? — холодно возразила она.
— Готов спорить, — сказал Тэлбот, улыбнувшись Марте задушевной улыбкой, — он занимается там любовью с русалкой.
— Как бы не так! Вокруг ведь плавает так много других существ, которых можно наколоть на копье, — небрежно бросила Марта, — Любовь ведь мешает человеку заниматься охотой, правда, Аллен?
— Она многому мешает, — сказал он и повернулся к Джиму Тэлботу. — Ну что, Джим, сходим со мной на риф? Ты ведь хотел до отъезда хотя бы разок попробовать.
— Ну, я не собирался… — Джим заколебался, снова бросив украдкой взгляд на Марту.
— Мне кажется, один день Марта могла бы обойтись и без тебя, — шутливо сказал Мелтон.
Марта взглянула на него, и на лице у нее вдруг отразилась тревога. Цвет глаз изменился. Она догадывается, подумал Мелтон и снова улыбнулся напряженной улыбкой, представив, как Джим и Марта, оставшись одни на этом пустынном островке в нескольких сотнях футов от берега, исступленно занимаются любовью, причем Марта с безудержностью, какую она никогда не выказывала с ним.
Совершенно неожиданно для себя он решил накануне вернуться пораньше… Скользя в пироге, заметил вдруг движение в пышно разросшейся растительности и навел на них свой мощный бинокль…
— В чем дело, Джим, неужели ты боишься поохотиться с ружьем под водой? — Игриво толкнув Джима в плечо, Мелтон небрежно обхватил его и повернулся к Марте, великолепно сознавая, какой между ними контраст: он — под метр девяносто, с узкими бедрами, широкой грудью, глаза — океанской голубизны; и Тэлбот — худощавый и жилистый, с безвольным подбородком, чувствующий себя неуверенно в плавках — только не на пустынном острове…
У Мелтона вдруг появилось нелепое желание поднять Тэлбота над головой так, чтобы заиграли мышцы, и далеко отшвырнуть; либо крепко стиснуть, чтобы у него затрещали кости и он закричал в присутствии Марты, признав тем самым, что слабак.
Но вместо этого Мелтон сказал:
— Охота на рыб под водой совершенно безопасна, Джим. В здешних местах ею занимаются даже дети. Вчера пятнадцатилетний мальчишка наколол шестидесятифунтового морского окуня.
— С чего это тебе вдруг понадобилась компания? — спросила Марта. Покусывая губы, она смотрела в сторону рифа. — Похоже, там что-то крупное, — добавила она. — Столько птиц… А не может стая рыб… привести за собой акул?
— Вполне возможно, — с готовностью ответил Мелтон. — Но к людям они не пристают. Просто сиди, не двигаясь, и они пройдут мимо. — Он повернулся к Тэлботу. — Ну так что, Джим? Это такой азарт!..
И снова Тэлбот покраснел. Он сглотнул и кивнул, как бы извиняясь.