Читать «Загадка пропавшего соседа» онлайн - страница 63

Антон Иванов

— Боюсь, Муму, твой любимый Декарт тебя бы сейчас осудил, — усмехнулся Луна. — Никакой логики.

— С такими бабками никакой логики не хватит! — продолжал кипеть Герасим. — Тут и Декарт бы спятил, и Пушкин, и вообще кто хотите.

— Например, Гоголь с его «Ревизором», — съязвила Варя.

— О-о! — простонал Герасим. — Мне же его ещё сегодня читать. А потом писать.

— Может, тебя отпустить? — повернулся к нему Луна. — А с бабушкой мы как-нибудь вчетвером справимся.

— Ну, вы звери! — раскипятился Муму. — Вам, значит, бабушка и все остальное, а мне только «Ревизор» и эссе? Нет уж. Пусть лучше мне завтра Ольга пару поставит.

— Дело хозяйское, — развела руками Варвара. — Только потом не жалуйся.

— Я вообще все свои ошибки привык исправлять сам, — глянул на неё сверху вниз Герасим.

— Молчу, Герочка, молчу, — похлопала ресницами Варя.

— Вот ведь какая бабка! — Ивана не оставляло изумление. — Взяла только конверт, а все остальное по-прежнему лежит.

— В этом вся хитрость, — задумчиво произнес Павел. — Клавдия Ивановна ведь говорит, что у неё нет ключей от ящика. Представьте, если, например, милиции вздумается проверить. Откроют они. А там полно всяких рекламных проспектов. Вот менты и подумают, что бабка не врет.

— А ведь и впрямь хитро, — даже с некоторым восхищением откликнулась Варя. — Глядя на Клавдию Ивановну, я такого не предполагала.

— Так, — Иван нажал на кнопку вызова лифта, — давайте скорее! Нитку проверим.

Выйдя из кабины на этаже Холмских, друзья на цыпочках подобрались к двери Клавдии Ивановны. Иван нагнулся, чтобы проверить нитку, и чуть не вскрикнул. Нехитрое сооружение из жвачки пребывало в целости и сохранности.

— Ребята! — ошеломленно прошептал мальчик. — Она никуда не выходила.

Остальные молча переглядывались. У них пропал дар речи.

— Наверное, сперва вышла, а когда вернулась, на место прилепила, — наконец сказал Муму.

— Она чего, привидение? — покрутила пальцем возле виска Варя. — Сквозь двери может руки просовывать? Тогда ей и отлеплять ничего не надо.

— Конечно, не надо, — кивнул Луна. — Прошла себе сквозь дверь. Шасть к ящику. Взяла письмо и вернулась таким же макаром в квартиру.

— А если серьезно, то она вообще могла из квартиры выйти, — сообразил Иван, — а обратно ещё не вернулась.

— Ты забываешь про нитку, — напомнил Герасим.

— Не забываю, — снова заговорил Иван. — Нитку она засекла. И специально прилепила на прежнее место, как будто по-прежнему сидит дома.

— Полуглухая и полуслепая старушка, — покачала головой Варя, — заметила нашу маленькую ниточку и решила проучить хитрых, нехороших ребятишек.

— Нет, погоди, — жестом остановил её Луна. — Если она такая хитрая, то тем более нипочем не ушла бы сейчас из дома. Ведь она знает, что мы должны принести ей продукты.

— Даже моей бабке сегодня напомнила об этом, — вспомнилось Ивану.

— Подумаешь. — На Ивана не произвели никакого впечатления доводы друзей. — Мы сейчас будем звонить, нам никто не откроет, и мы в конце концов уберемся отсюда подобру-поздорову. Потом бабка вернется и станет названивать по телефону бабке Ивана. Мол, слышала, как ребята пришли, но ей было так плохо, что она никак не могла встать с постели. А когда встала и открыла, на площадке уже никого не оказалось.