Читать «В плену твоих желаний» онлайн - страница 7

Сабрина Джеффрис

Но сквозь прорези черной шелковой маски на нее смотрели лучистые карие глаза. И в них было что-то очень знакомое.

Прежде чем она успела задуматься над этим, тетушка Мэгги торопливо увлекла ее в зал, к группе встречающих и полковнику Ситону.

– Ах, наконец-то вы пришли! – воскликнул полковник, схватив Венецию за руку. Очевидно, он узнал их даже в масках.

Вдовец выглядел в тартане Роберта Брюса настоящим удальцом. С густыми, слегка посеребренными волосами, сверкающими голубыми глазами и военной выправкой он смотрелся просто великолепно, хотя это был уже далеко не молодой человек.

– Очень рад видеть вас здесь, леди Венеция. Безмерно счастлив, – произнес полковник своим характерным рокочущим голосом.

– Тш-ш, полковник, вам не следовало открывать, кто я на самом деле, пока не будут сняты маски.

– Да, верно, прошу меня простить. Ужасная оплошность с моей стороны, неправда ли? Больше это не повторится, Флора.

Венеция рассмеялась:

– Думаю, это не имеет особого значения. Вероятно, я здесь не одна в образе Флоры Макдоналд, да и Красавчиков принцев Чарли, наверное, предостаточно.

– Нет, ничего подобного. Принцы, правда, встречаются, но Флора всего одна. Это вы. – Он склонился к ней с видом заговорщика. – Остальные леди предпочли более роскошные наряды. – Бросив взгляд на тетушку Мэгги, полковник радостно улыбнулся. – Вот такие великолепные, как на вашей тетушке. И кого же она изображает?

– Королеву, – солгала Венеция.

– Которую из них? – попытался уточнить полковник.

– Ну, полно вам, сэр, – холодно сказала тетушка. – Совершенно очевидно, что я…

– Тетушка очень рада, что она здесь, – поспешно вмешалась Венеция. – Мы обе рады.

– Прекрасно! – Полковник довольно потер ладони. – Вы спрашивали ее насчет завтрашнего дня? Насчет прогулки в Холируд-парк?

– Да, и она сказала, что рада будет пойти.

– «Рада» не совсем то слово, что я сказала, – проворчала тетушка Мэгги.

– Что? – переспросил полковник Ситон, склоняясь ниже, чтобы лучше расслышать в окружающем их шуме.

– Да, сэр. Она благодарна вам за внимание и заботу.

Когда тетушка насмешливо фыркнула, Венеция поспешно добавила:

– Наверняка завтра в городе будет скучно без короля, поэтому мы очень признательны вам за предложение развлечься.

– Отлично! А вы не хотите посетить Рослинскую капеллу?

– Нет, это абсолютно исключено, – вмешалась тетушка Мэгги. – Я обещала отцу Венеции, что мы не будем выезжать из Эдинбурга.

Девушка вздохнула. Они прибыли сюда на корабле, и ей почти не удалось увидеть страну. Призрак Мстителя все еще преследовал отца, и он принял меры к тому, чтобы оградить ее от «шотландских бандитов».

– Значит, отправляемся в Холируд-парк, – весело сказал полковник. – После пикника мы поднимемся на Трон Артура. Оттуда совершенно захватывающий вид, хотя подъем будет не из легких. – Он взял за руку тетушку Мэгги. – Клянусь, что буду во всем помогать вам.

– Я не нуждаюсь в вашей помощи, сэр! – Покраснев, тетушка Мэгги довольно резко отдернула руку. – И я не давала вам повода так фамильярно обращаться со мной!