Читать «Убийства в стиле action» онлайн - страница 195

Питер Джеймс

– Завтра устроим пирушку. Джордж будет готовить. Он гений. Ему надо бы стать шеф-поваром, а не копом, – сказал Берг, впервые оживившись.

– Я даже яйцо не сумею сварить, – с некоторым самодовольством признался Поттинг. – Никогда не умел.

– Как я понял, вы за выходные должны все осмотреть, – сказал Джордж Флетчер.

Ник Николл мысленно застонал.

– Нас предупредили, – продолжал Флетчер. – Скажите, чем можно пренебречь. Съездим к реке Барвон, где обнаружили труп миссис Уилсон. Если машину желаете осмотреть – все готово.

– Кому принадлежит машина? – спросил Ник Николл.

– Номера подложные, серийные номера на двигателе спилены. Вряд ли там что-то можно найти. Если хотите взглянуть на останки, мы с патологоанатомом договорились.

– Хорошо, – согласился Поттинг. – Но я хочу начать с Чада Скеггса.

– Как раз туда и едем, – кивнул Берг.

– Вино красное любите? – поинтересовался Джордж Флетчер. – Есть у нас австралийский «Шираз». Нынче пятница, и мы с Троем свезем вас обедать в отличное место.

В данный момент Ник Николл отчаянно жаждал вовсе не спиртного, а черного кофе.

– Молодцы, – одобрил Норман Поттинг.

– Джордж знаток австралийского «Шираза», – добавил Трой Берг.

– И ты в выходные будешь с нами, Трой? – спросил Поттинг.

– В воскресенье, – поправил Джордж. – Завтра Трой занят.

– В воскресенье свезу вас к реке, – сказал Трой. – На место, где нашли машину.

– А завтра нельзя? – спросил Николл, не желая терять драгоценное время.

– По субботам он занят, – сообщил Джордж Флетчер. – Расскажи, чем ты занимаешься по субботам, Трой.

Зардевшись, австралийский сержант после некоторой паузы произнес:

– Играю на банджо на свадьбах.

– Шутишь? – не поверил Норман Поттинг.

– На него большой спрос, – подтвердил Флетчер.

– Помогает расслабиться.

– Что играешь? – поинтересовался Поттинг. – «Дуэль банджо»? Видел когда-нибудь фильм «Избавление»?

– Видел.

– Когда горцы привязывают того самого парня к дереву и трахают по очереди? Под банджо.

Берг кивнул.

– Поэтому на свадьбах хотят слышать банджо, а не «Свадебный марш», – заключил Поттинг. – Вот что бывает с жалким женатым придурком. Жена привязывает его к дереву и начинает трахать.

Джордж Флетчер искренне рассмеялся.

– Знаешь, что общего у женщины с ураганом? – продолжал Поттинг, оседлав любимого конька.

Флетчер покачал головой.

– Налетают буйные, влажные, улетают, унося с собой дом и машину.

Ник Николл в полном унынии смотрел в окно. В самолете дважды слышал эту хохму. Впереди стоят малоэтажные жилые дома, машина катит по улице с одноэтажными магазинами. Дорогу пересекает белый трамвай. Вскоре проехали над рекой Ярра, мимо геометрического здания на широкой площади, похожего на художественный центр, попали в оживленные деловые кварталы.

Трой Берг свернул влево на узкую тенистую улицу, остановился перед винным магазином. Выйдя из машины, Ник Николл увидел эркерное окно, фасад эпохи Регентства, словно скопированный с какой-нибудь брайтонской антикварной лавки на Лейнс. В витрине выставлены редкие монеты и марки. Золотыми старинными буквами выведено: