Читать «Убийства в стиле action» онлайн - страница 194

Питер Джеймс

Добродушный и фамильярный старший сержант Джордж Флетчер на переднем пассажирском сиденье после немногословных любезностей перешел прямо к делу. Его молчаливый коллега, на десяток лет младше, вел машину.

Оба австралийских детектива в отглаженных белых рубашках, голубых галстуках с рисунком, темных форменных брюках.

Поттинг, в одежде отставного солдата, раскурил трубку, как только они вышли из аэровокзала, издавая теперь едкие запахи табака и застарелого перегара. Но держался он примечательно бодро после долгого полета, вызывая зависть молодого констебля, тоже одетого в официальный костюм и рубашку с галстуком.

– Ну вот, – говорил Флетчер, – у нас было мало времени на подготовку, но мы приступили к проверке по всем направлениям. Во-первых, выловили в иммиграционных архивах всех Дэвидов Нельсонов, въехавших в Австралию после 11 сентября 2001 года. За названный период особенно интересен некий Дэвид Нельсон, прибывший в Сидней рейсом из Кейптауна 6 ноября 2001 года. Дата рождения совпадает.

– Адрес имеется? – спросил Норман Поттинг.

– Он въехал с австралийским паспортом с пятилетней визой на проживание, поэтому мы не запрашивали информацию. Проверяем сейчас по программе содействия органам правопорядка. Выясняем, есть ли у него водительские права, зарегистрированы ли на его имя транспортные средства, жил ли он под другими именами, где проживал в последнее время и прочее.

– Он ведь может быть где угодно, правда?

– Правда, Норман, только нам известно, что у него в Мельбурне был старый друг, Чад Скеггс, – напомнил Ник Николл, – поэтому он вполне мог приехать к нему и, возможно, остаться. Когда кто-то хочет исчезнуть и вынырнуть в другой стране, ему требуется доверенное лицо, на которое можно положиться.

Поттинг подумал и проворчал:

– Ценное соображение, – как бы недовольный, что младший по званию перемудрил его перед опытными австралийскими детективами.

– Потом, – продолжал Трой Берг, – мы справились в налоговой службе насчет ИНН.

– Что еще за ИНН? – не понял Поттинг.

– Индивидуальный номер налогоплательщика. Без него нельзя поступить на работу.

– То есть на официальную?

Берг криво усмехнулся.

– Еще одно возможное совпадение, – подхватил Джордж Флетчер. – Миссис Лоррейн Уилсон покончила с собой в ночь на вторник 19 ноября 2002 года, правильно?

– Предположительно покончила с собой, – кивнул Поттинг.

– Через четыре дня, 23 ноября, в Сидней приехала некая миссис Маргарет Нельсон. Возможно, тут нет ничего подозрительного, но указанный в паспорте возраст практически совпадает.

– Имя и фамилия не слишком распространенные, – заметил Николл.

– Действительно, – согласился старший сержант Флетчер. – Не слишком распространенные, но и не слишком редкие.

– Предлагаю обсудить составленный нами план действий. Посмотрим, понравится он вам или нет, – сказал Трой Берг.

– Мне понравится, если к нему прилагается пиво и девочки. Слышал, их у вас называют «жестянками»?

– Пиво или девочек? – добродушно усмехнулся Флетчер, оглядываясь на Поттинга.

Ник Николл увидел вдали тесную груду высотных зданий.