Читать «Гори, моя звезда» онлайн - страница 39

Диана Стоун

– Я уже говорил, что нуждаюсь в вас, – напомнил он ей строго. – Если бы не заболел доктор Гилмор, вы сидели бы теперь дома в безопасности, перемывая мне косточки с друзьями.

– Неправда! – выкрикнула она с бешено бьющимся сердцем. – Я не сплетница! И вовсе не собираюсь обсуждать вас с кем бы то ни было. А в экспедицию я пошла из-за папы. Вы знаете, сеньор Мендоз, я это вам говорила.

– Хорошо, хорошо, я верю вам. Не стоит так волноваться, когда под ногами неустойчивая опора, – улыбаясь проговорил Эрнандо. – Лучше скажите мне, что вы собираетесь делать потом, когда закончится экспедиция?

– Потом? Продолжать работать. Я недавно закончила университет и начала работать в больнице. Я уже не студентка, но еще и не врач. Вот такой у вас доктор, сеньор Мендоз…

– Сеньор Саймон сказал, что вы были лучшей студенткой, – прервал он Джемму.

– Браво! Питер в самом деле так говорил? О, он всегда поет мне дифирамбы, но я не знала, что вы с ним обсуждали мою кандидатуру.

– Это я расспросил его, а он с удовольствием рассказал мне о вас, – поведал ей Эрнандо.

– Не сомневаюсь! – сказала Джемма с горечью в голосе. – И теперь, когда вы обладаете такой подробной информацией, сила на вашей стороне, не так ли?

– Да, отчасти вы правы, сеньорита, – проговорил Эрни, скривив губы. – Если бы я не знал, что вы не так храбры, как кажетесь, разве я предложил бы вам помощь при переходе через ущелье, сеньорита Робертс? А вот ваш самоотверженный защитник Саймон выглядит так, словно сам нуждается в помощи.

– Он справится, – заверила его Джемма и получила в ответ глумливый взгляд.

– Да уж. Ему придется это сделать. Я не намерен кричать ему утешительные слова через все ущелье. На это уйдет очень много времени. Ну вот мы и пришли. Поздравляю вас!

Эрни втащил ее на твердую землю, и Джемма, обернувшись, увидела, что она уже прошла все ущелье по мосту и даже не заметила, так как он отвлекал ее внимание разговорами на разные темы. От радости Джемма засмеялась, и ее звонкий смех эхом разнесся по ущелью.

Эрнандо слушал его с восхищением: он ожидал слез, истерики, но только не смеха.

– Ах, сеньор Мендоз! Вы меня просто заговорили. Я-то, глупая, совсем было поверила, что вы стали настоящим, живым человеком, а вы просто отличный, заботливый руководитель!

– Что за чушь вы несете?! – возмутился Эрнандо. – С вами все в порядке? Или это результат пережитого стресса?

Он подхватил ее на руки и понес к стоянке, где Начо уже начинал готовить обед. Джемме ничего не оставалось, как устроиться поудобнее, обняв Эрнандо за шею, и размышлять о своем положении. Сильный и слабый. Начо силой притащил сюда своего мула, а Эрни с помощью силы несет ее на руках. Да все правильно – она слабая.

А чего она хотела? Он несет ее на руках только потому, что посчитал это необходимым. Глядя на Эрни, она поняла: он думает, что она никчемная капризная девица и близка к истерике. Улыбнувшись своим мыслям, Джемма закрыла глаза.

Следующие два дня они лезли все выше и выше в горы, преодолевая опасные склоны, перевалы же предпочитали проходить в наиболее удобных местах. Весь отряд шел зигзагами, стараясь обходить самые крутые места, а не карабкаться напрямик к вершинам. Мул был все еще с ними, поэтому они не могли забираться в горы слишком высоко. Да в этом пока и не было необходимости.