Читать «Гори, моя звезда» онлайн - страница 37

Диана Стоун

Пропасть выглядела бездонной. По склонам рос кустарник, крепко цеплявшийся за каменистые стены. Внимательно присмотревшись, Джемма увидела далеко внизу, на самом дне, огромные валуны. Хорошо, что она не страдает от головокружений, иначе от такого пейзажа упала бы в обморок.

– Здесь мы перейдем ущелье, – сказал Эрнандо Мендоз. Голос его звучал уверенно и непреклонно.

Джемма, вздрогнув, повернула голову и увидела мост.

Это был канатный мост, прикрепленный к обеим сторонам ущелья. Его конструкция была очень примитивна – два толстых каната и снизу деревянные планки. В середине мост провисал под собственной тяжестью и на фоне величественных гор, окружавших его, казался веревочной игрушкой. Такие мосты Джемма видела только в приключенческих фильмах, и они всегда приводили ее в ужас.

– Я не смогу пройти по нему, – прошептала она.

Никто не услышал ее слов, лишь Эрнандо резко обернулся – его карие глаза смотрели сурово. Джемма решила, что он тоже не услышал ее, как и остальные. Да все равно, какая разница? Она прекрасно знала, что не сможет пересилить себя, свой ужас перед этой страшной бездной.

Эрни махнул рукой, и вперед вышел Начо, ведя за собой мула к мосту. Перепуганное животное упиралось изо всех сил. Начо подошел к мулу вплотную и что-то тихо проговорил ему в ухо. Потом Начо прошел немного вперед и тихо запел непонятную песенку, от которой страх перед Андами исчез как по мановению волшебной палочки.

Все зачарованно смотрели на Начо и мула. Шаг за шагом человек и животное совершенно спокойно уходили вдаль. Мост под их весом сильно прогибался, но мул больше не останавливался. С широко открытыми от ужаса глазами Джемма наблюдала, как они преодолевают качающийся мост.

Увидев, как те вышли на противоположную сторону, она облегченно вздохнула. У нее от напряжения тряслись руки и ноги, а пальцы побелели – так сильно она их сжимала. Джемма едва не закричала от страха, когда Эрни подошел к ней и тронул за руку.

– Вы видели, как мул боялся моста, но он прошел по нему, – спокойным твердым голосом сказал он. – Мул и Начо весят гораздо больше, чем мы с вами, но мост не обрушился под их тяжестью и они не упали. У мула нет рук, чтобы держаться, он просто доверился Начо.

Значит, Эрнандо пришел поддержать ее, зная, как она боится ущелья и этого ужасного моста, хотя видела, как индеец с мулом перешли на другую сторону.

– С вами через ущелье пойду я. Вы доверите мне свою жизнь, сеньорита? – строго спросил Эрни, но глаза его улыбались.

– Да, конечно, – решительно ответила Джемма, идя с ним к мосту. Сердце ее колотилось от страха. – Начо пел для мула песню. А вы мне тоже будете петь?

– Обязательно, если в этом будет необходимость. Но вы уверены, что не упадете с моста от восторга? – Его рука нежно коснулась ее подбородка. Он улыбался.

– Давайте не будем рисковать, – прошептала Джемма. – Я не желаю доставлять вам неприятности, свалившись с моста. – Глаза ее смотрели испуганно. – Зачем мне переходить мост? Лучше я останусь здесь и подожду вашего возвращения.

– Я не оставлю вас здесь. Вы наш доктор, и мы все нуждаемся в вас. – Он взял Джемму за руку, твердо посмотрел на нее и улыбнулся. – Помните, что ни горы, ни мул не могут думать, а вы можете. Мул доверился Начо, а вы доверьтесь мне. Идемте.