Читать «Пропавшее колье» онлайн - страница 70
Диана Стоун
Мансарда, ее новая студия, выглядела теперь совсем иначе. Солнечный свет, потоками льющийся в окна, отражался от светлых стен. Паула подумала, что нужно будет постелить более темный линолеум, чтобы глаза могли отдохнуть от ярких стен и окон. Хотя зимой в окна будет смотреть мрачное серое небо… Очень хотелось посоветоваться с Винченцо. Если выяснится, что он обыкновенный мошенник, она очень огорчится. Ей будет недоставать старого друга и наставника. Как было бы хорошо, если бы он на самом деле оказался сыном дяди Шеймуса. Правда, в таком случае непонятно, почему он до сих пор это скрывает. Не имеет никаких документов, подтверждающих их родство?
Так ничего и не обнаружив, разочарованные Паула с Альбертом спустились на кухню выпить чаю.
Агнес ушла к себе в коттедж прийти в себя после экзекуции, как она выразилась, а мать Паулы составила им компанию. Они поделились с нею своими подозрениями относительно того, что Кантильо может быть непосредственно связан со всей этой историей, но пока непонятно, кто он на самом деле, и нужно ждать результатов расследования, которое осуществляет нанятый Альбертом детектив.
Вскоре Альберт ушел, сказав, что его ждут неотложные дела, а Паула с матерью еще долго обсуждали вероятность того, что Винченцо, может статься, их близкий родственник, родной племянник отца Паулы и ее двоюродный брат. Миссис Макмайер пришла в восторг от подобной перспективы.
– Этот молодой человек всегда мне нравился, он такой милый, к тому же прекрасный художник. В какую комнату мы его поселим, как ты считаешь?
Паула улыбнулась энтузиазму матери. Как-то она призналась Пауле, что они с мужем очень хотели сына, но родилась девочка, а потом у мамы обнаружилось какое-то сложное заболевание яичников и врачи запретили ей рожать, сказав, что это чревато осложнениями как для нее, так и для будущего ребенка.
– Мама, еще же ничего не известно, – вынуждена была она остудить пыл миссис Макмайер. – Не нужно торопиться. Винченцо вполне может оказаться никаким не родственником, а обыкновенным мошенником.
– Я в это не верю! – горячо возразила Долорес. – Даже если он нам не родственник, это еще не значит, что он нечестный человек!
– Разумеется, просто уж очень много совпадений, ты не находишь? И потом, если он в самом деле сын дяди и леди Вероники, почему они все это скрывали? Мы же живем не в Средние века. Ну родила она внебрачного ребенка – и что с того? Никто не бросил бы в леди Беллинджер камень, тем более что она уже десять лет вдова, а дядя Шеймус вообще никогда не был женат.
Миссис Макмайер задумчиво пожевала нижнюю губу.
– Не знаю, не знаю. Вся эта таинственность, конечно, несколько странна, но уверена, что для нее имеется какое-то вразумительное объяснение, просто мы пока не знаем какое. Ты права, нам остается лишь ждать результатов расследования.
Вскоре мама ушла к себе отдыхать, а Паула, прибрав на кухне и включив посудомоечную машину, решила поработать над заказом издательства. Ей требовалось нарисовать несколько мифических персонажей, и она отправилась в кабинет, чтобы заглянуть в большой иллюстрированный альбом «Легенды и мифы древних кельтов». Паула грустно улыбнулась. Этот альбом подарил ей отец, когда ей исполнилось шесть лет. Паула хорошо помнила, как была зачарована красочными иллюстрациями, в особенности изображением кельтской богини Фриды в сверкающем золотисто-розовом одеянии верхом на летящем крылатом коне на фоне восходящего солнца. Именно тогда в ней зародилось желание стать художницей и писать такие же потрясающие картины. Она могла часами рассматривать красочные иллюстрации, а по вечерам просила отца почитать ей, о чем там написано.