Читать «Пропавшее колье» онлайн - страница 69

Диана Стоун

Паула со счастливой улыбкой схватила подушку, прижала ее к своей груди и потерлась щекой о белую наволочку, словно это была его рубашка. Пока она была еще не до конца уверена, что он любит ее так же сильно, как она его, но это непременно произойдет. Она добьется, чтобы все закончилось так, как положено. Она должна стать для него особенной, чем-то отличаться от других женщин, которых он знал.

Все еще прижимая к себе подушку и продолжая улыбаться, Паула заснула. Она спала с внутренним спокойствием и глубокой радостью женщины, которая наконец встретила мужчину своей мечты.

На следующее утро в половине девятого миссис Макмайер повезла Агнес Огилви в Чимниз к дантисту. Зуб уже давно беспокоил миссис Огилви, но, как ни уговаривали ее Паула с матерью, она наотрез отказывалась ехать к врачу, пока не стало совсем невмоготу.

Всю ночь, по словам миссис Огилви, она не сомкнула глаз от боли, несмотря на целую горсть обезболивающих, которые приняла, и сейчас охала и стонала, держась за щеку.

– О горе мне! – причитала несчастная страдалица. – Придется все-таки избавиться от этого зуба, будь он неладен.

– Давно пора, – неумолимо заявила Паула. – Зачем же мучиться? К тому же удалять зуб совсем не страшно. Доктор сделает вам укол, и вы ничего не почувствуете. Оглянуться не успеете, как окажетесь дома и думать забудете о том, что у вас когда-то болел зуб, – заверила она миссис Огилви.

Агнес проворчала что-то нечленораздельное, вызвав у Паулы улыбку.

После того как мама с миссис Огилви уехали, Паула позавтракала и стала ждать Альберта. Он не заставил себя долго ждать и приехал к девяти, как и обещал.

– Я соскучился, – пробормотал он, стискивая Паулу в крепких объятиях, как только они очутились в холле.

Паула рассмеялась счастливым смехом.

– Но мы же не виделись всего несколько часов.

– Мне они показались вечностью.

Только через сорок минут они приступили к намеченным поискам. Вначале решено было осмотреть вещи дяди, пока еще остававшиеся в мансарде, а потом перейти на чердак.

В течение двух часов, пока не вернулись миссис Макмайер с Агнес от дантиста, они самым тщательным образом еще раз осмотрели все вещи и бумаги дяди Шеймуса, но не нашли ничего, что указывало бы на его связь с леди Беллинджер или подтверждало то, что он отец ее ребенка, или какие-то следы незаконных махинаций. Не было ничего заслуживающего внимания.