Читать «Пропавшее колье» онлайн - страница 50
Диана Стоун
Он влюблен в нее, в этом нет сомнения, и, возможно, она для него не просто развлечение. Но он ясно дал ей понять, что не верит в институт брака и не собирается жениться. Прежде, до этой истории с колье, она тоже не испытывала никакого желания выйти замуж, во всяком случае в ближайшем будущем, и единственной ее страстью была живопись, но теперь…
Паула сделала осторожное движение, чуть отодвинувшись от него. Он моментально среагировал и притянул ее к себе.
– Не уходи! – пробормотал он.
Паула была тронута этим, и все-таки на секунду ей показалось, что Альберт не случайно не назвал ее по имени: он просто не помнит, кто рядом с ним.
И вдруг он произнес:
– Паула!
– О, Альберт… – ответила она и почти уже хотела добавить «я люблю тебя», но в последнюю секунду передумала.
Утром Паула уехала домой, в Кливленд, а Альберт – в Лондон. Когда она уже оделась и готова была вернуться в свой номер, Альберт задержал ее и заглянул ей в глаза. В его взгляде читались не свойственная ему неуверенность и беспокойство.
– Скажи, что ни о чем не жалеешь, – пробормотал он.
Сердце Паулы защемило сладкой болью. Она поднесла ладонь к его лицу и нежно погладила по щеке.
– Это самое прекрасное, что когда-либо было со мной, поэтому не мне говорить о сожалении.
Он стиснул ее в объятиях и крепко поцеловал.
Всю дорогу от Брайтона до Кливленда Пауле казалось, что она не едет по шоссе, а парит на крыльях любви. Альберт пообещал, что позвонит, как только ему удастся что-нибудь узнать.
По приезде домой Паула застала свою мать в нетерпеливом ожидании. Утром по телефону она сказала лишь, что ей удалось узнать кое-что интересное и что расскажет обо всем при встрече, и теперь миссис Макмайер не терпелось услышать все подробности. Паула поведала обо всем в мельчайших деталях, умолчав, естественно, о том, что произошло между нею и Альбертом.
Миссис Макмайер была потрясена.
– Значит, их все-таки что-то связывало, я имею в виду Шеймуса и леди Веронику, – сказала она. – Но что? Неужели Шеймус и вправду мог быть шантажистом? Час от часу не легче. С другой стороны, мне совершенно непонятно, зачем леди Веронике надо было так тщательно скрывать свою связь с тем молодым человеком, – как ты сказала? – ах да, Дэвидом Райдером, если он и в самом деле был ее любовником. Она была свободная женщина, вдова, хоть уже далеко не молодая, но кого сейчас этим шокируешь? Сплошь и рядом богатые немолодые дамы заводят себе юных приятелей.
– Я сказала Альберту о том же, но он говорит, что, видимо, имелись какие-то веские причины скрывать эту связь либо у одного из них, либо у обоих.
– А почему мы вообще решили, что этот Райдер был ее любовником? – сказала Долорес. – Может, он и в самом деле ее племянник?
Паула покачала головой.
– Альберт говорит, что, кроме него, у леди Вероники нет племянников. Есть еще пасынок, сын Беллинджера от первой жены, но у него рыжие волосы, и никому в голову не придет назвать его красивым. К тому же у него есть собственный дом в Шотландии. Чего ради ему было ездить в Брайтон по четыре раза в год, да еще под покровом тайны? А у покойного мужа леди Вероники вообще не было племянников. Нет, наверняка это был какой-то альфонс, охмуривший немолодую дамочку, которую на склоне лет потянуло на любовные приключения.