Читать «Сага о драконе» онлайн - страница 157

Игорь Смирнов

Она оказалась на мостике незадолго до того, как мичман Ручной (к его фамилии прилипла кличка «Медведь»), специалист-ремонтник, трудившийся над созданием оружия, предположительно действенного против чужих, появился там именно с таким оружием. Он вручил его капитану Дайр, а та передала смертоносный предмет Эмерсон со словами:

— Потрудился на славу. Я просмотрела итоги проверки в голографическом отсеке, и, скорее всего, оно придется чужакам не по вкусу. Как намерены его использовать?

— Толком еще не знаю, — отозвалась Карен. — Надо подумать. Сколько их уже сделано или может быть сделано быстро?

Мичман Ручной почесал а затылке, потом сказал:

— Вот одна; есть еще прототип. По крайней мере пару я смогу сделать и отладить… ну, скажем, через двенадцать часов.

— Благодарю вас, мичман. Приступайте. — Когда он покинул мостик, Эмерсон повернулась к Дайр и спросила: — Так как, ты сказала, действует эта штука?

— Судя по тому, что выяснил мичман Ручной, металлические перья чужаков содержат значительную примесь силибида — силиконо-карбида. Вот почему наши фазеры не особенно действовали на этих созданий, в отличие от пламени. Он сотворил это оружие, исходя из предположения, что интенсивное электромагнитное излучение способно уничтожить чужих. — Она повертела оружие в руках. — Второй выстрел из этой машинки оглушил чужого настолько, что тот перестал двигаться — по крайней мере, его имитация в голографическом отсеке. Проверить это оружие в настоящем бою еще не представилось возможности.

Эмерсон кивнула. Прежде чем она заговорила вновь, послышался ужасающий визг, казалось, наполнявший весь корабль невыносимым, рвущим барабанные перепонки шумом. Поворачиваясь к посту связи, она спросила:

— Это что такое? Уберите немедленно.

Офицер связи поколдовал над своими циферблатами, затем обернулся и сказал:

— Источник звука — не здесь. Но то, что этот шум вызывает, использует нашу систему связи в качестве резонатора.

Тут свистнуло переговорное устройство. Хлопнув по кнопке, вмонтированной в рукоятку ее кресла, Эмерсон сказала:

— Мостик.

Когда открылся канал связи, визг стал еще громче.

— Лазарет. Только что проснулся чужой, которого прислал нам капитан Робертс. Он у нас за двойным силовым полем, но даже десантники не могут твердо обещать, что оно его надолго удержит. Не подскажете, как нам его снова утихомирить?

— Нет пока… — Эмерсон примолкла. — Впрочем, есть кое-что. — Она повернулась к Дайр и сказала: — Пусть Ручной встретит тебя внизу. Он сможет показать, как работает его устройство на самом деле. Я бы тоже пошла, но у меня встреча с Лессой меньше чем через десять минут. Будет толк от машинки — сообщите. Если это оружие действенно, и если оно не слишком тяжело для огненной ящерицы, мы сможем послать его Сиверт и другим защитникам компьютерного комплекса в поселке Древних. — Повернувшись к переговорному устройству, она спросила: — Вы все слышали?

— Так точно, госпожа адмирал. Будем ждать. Коллинз отключается.

Уже готовая покинуть мостик, Эмерсон спросила коммандера Фенске: