Читать «Сага о драконе» онлайн - страница 155
Игорь Смирнов
— Как-нибудь на днях, — в тон ей ответил вулканит. — А пока… — Он пожал плечами. — Это так важно?
— Сейчас нет. Да и в дальнейшем, по-моему, тоже. — Опершись на кровать, она сказала: — Но вот сегодня утром я прослышала о затруднении другого рода. Так вот, ты добровольно останешься в лазарете, пока Марша не признает тебя годным к службе, или тебе ПРИКАЗАТЬ?
— Ты этого не сделаешь.
— Сделаю. А после того фокуса, который ты выкинул, тут еще и охрану выставить не мешает, а уж отсюда — прямиком в карцер. Я по-прежнему могу это устроить, ты ведь знаешь.
— Можешь, — Сипак уронил голову на подушки. — Почему же ты поступаешь иначе?
— Потому, что ты добился успеха, — Эмерсон потерла лоб. — Но здесь пробудешь, пока не выпишут.
— Идет.
— А еще не станешь бунтовать и расстраивать Маршу. Делай, что она говорит, и принимай все предписанные ею лекарства. — Эмерсон еще раз взглянула на Сипака. — А ты почему не в пижаме?
— Уступи мне хоть в чем-то! — воскликнул он. — На все согласен, только не больничная одежда. Марша не возражает.
Карен хмыкнула и уже открыла рот, чтобы ответить, но, не успела она слова вымолвить, как услышала хихиканье у себя за спиной. Обернувшись, Эмерсон увидела в дверях ухмыляющегося Чехова и явно взволнованного юношу-перинита.
— Вы хотели что-то сказать, лейтенант?
— Сипаку, госпожа адмирал. — По ее кивку он выглянул из-за нее и сказал: — «Ты — мне, я — тебе» — честная сделка, сор. Расслабьтесь и получайте удовольствие. — Он снова хихикнул.
— Соглашайся, Сипак. И можешь оставить все, что на тебе… — Она многозначительно посмотрела на простыню, укрывавшую нижнюю часть тела вулканита, — …надето. — Затем она перевела взгляд на стоявшую в дверях парочку. — Так, лейтенант, я слышала, у вас с доктором Коллинз сегодня поутру спор вышел?
Чехов глотнул.
— Нет, госпожа адмирал. Я только сказал ей о нашем с вами договоре. — Он посмотрел на своего друга. — Это Гвин. Он вам скажет, что моя рана прекрасно заживает. — Гвин энергично закивал.
— Хм-м-м… Видите вон ту комнату? — Эмерсон показала на один из изоляторов. Чехов кивнул. — Я желаю взглянуть там на вас и ваши раны. Пять минут.
— Госпожа капитан! — взмолился Чехов.
— Могу позвать доктора Коллинз…
Чехов схватил Гвина и направился в указанную комнату, объясняя что-то по дороге. Когда Эмерсон двинулась было следом, Сипак спросил:
— Раны? Какие раны? Что там еще Пука натворил?
— Их обожгли Нити, когда они защищали холд Бухту, пока десантники сражались с чужаками два дня назад. Ничего серьезного. — Она обернулась к Сипаку и сказала: — В один прекрасный день тебе придется рассказать, почему это твой юный лейтенант так стесняется докторов. — И она вошла в изолятор.
Чехов уже лежал на диагностическом столе, прикрывая рукой глаза. Она прощупала рану, чтобы удостовериться в отсутствии каких бы то ни было признаков инфекции.
— Выглядит неплохо. — Поворачиваясь к Гвину, они спросила: — Как долго обычно заживает ожог Нитей?
— С неделю. — Он глотнул и добавил: — Госпожа адмирал…