Читать «Дело о двойнике пожилой дамы» онлайн - страница 74

Эрл Стенли Гарднер

Гамильтон Бергер держался настолько торжественно, что смертный приговор воспринимался как единственно возможный результат судебного заседания.

– Слушается дело «Народ против Сьюзен Фишер», – объявил судья Элмер.

– Готов к слушанию от имени Народа, – произнес Харрисон Флэндерс.

– Готов от имени подзащитной, – заявил Мейсон.

Флэндерс со сноровкой ветерана судебных процессов представил суду доказательства совершения преступления, обстоятельства обнаружения трупа Кена Лоури вскоре после наступления его смерти, карты и диаграммы, указывающие точное место, где был найден труп, результаты опознания тела одним из членов семьи, передал историю деятельности убитого в золотодобывающей компании «Мохавский монарх», добавив, что эта компания является дочерней фирмой «Корнинг майнинг, смелтинг энд инвестмент компани».

Закончив с последним предварительным свидетелем, Флэндерс нанес прямой удар.

– Вызовите свидетеля Эндикотта Кэмпбелла, – объявил он.

Эндикотт Кэмпбелл вышел вперед, принял присягу, назвал свое имя, местожительство и занимаемую должность – главный управляющий «Корнинг майнинг, смелтинг энд инвестмент компани».

– Вы знали покойного мистера Лоури? – спросил Флэндерс.

– Я познакомился с ним незадолго до его гибели.

– Вы были знакомы с компанией, которую для экономии времени будем называть «Мохавский монарх»?

– В общих чертах.

– Что вы подразумеваете под этими словами?

– Компания, которой я управляю, переводила деньги компании «Мохавский монарх» на страховые операции.

– Вы знаете, сколько всего денег было переведено дочерней компании в прошлом году?

– Да, сэр.

– Сколько?

– Двести семь тысяч пятьсот тридцать шесть долларов восемьдесят пять центов.

– Это отражено в бухгалтерских книгах «Корнинг майнинг, смелтинг энд инвестмент компани»?

– Да.

– Возникали ли какие-либо чрезвычайные обстоятельства в связи с этой «Корнинг майнинг, смелтинг энд инвестмент компани», которую для краткости я буду именовать компанией «Корнинг»?

– Да, были.

– Какие?

– Ожидался приезд из Южной Америки Амелии Корнинг, владелицы девяноста процентов акций, для личного инспектирования дел компании и дочерних фирм.

– Вы знакомы с обвиняемой?

– Да.

– Она работала у вас?

– Да.

– Как долго?

– Примерно полтора года.

– Каковы ее служебные обязанности?

– Ее нанял мой помощник. Она была больше чем секретарем. Она помогала мне вести дела компании.

– Обратимся к субботе третьего числа текущего месяца. Вы в этот день разговаривали с обвиняемой?

– Да.

– Как вы вели разговор?

– По телефону.

– Вы знаете голос обвиняемой настолько хорошо, что можете быть уверены, что с вами разговаривала именно она?

– Да, сэр.

– Какова была тема разговора? Что сказала обвиняемая?

– Она сказала мне, что мисс Корнинг, которая не должна была появиться раньше понедельника, неожиданно появилась в субботу, что она пыталась меня разыскать и…

– Подождите, вы сказали, что «она» пыталась разыскать вас. Вы имели в виду мисс Корнинг или обвиняемую?

– Обвиняемая сказала, что она, обвиняемая, пыталась найти меня, но не сумела.

– Что еще она утверждала?

– Она утверждала, что мой сын, Карлтон, семи лет, был у меня в офисе со своей гувернанткой, Элизабет Доу, и показал обвиняемой коробку из-под обуви, которая, как он сказал, принадлежит мне, что она проверила содержимое коробки и обнаружила, что та наполнена стодолларовыми банкнотами, составлявшими большую сумму, что она положила коробку в сейф, не пересчитав деньги.