Читать «Дело о двойнике пожилой дамы» онлайн - страница 31
Эрл Стенли Гарднер
Мисс Корнинг по-птичьи дергала головой, поводя ею из стороны в сторону, словно надеясь получше рассмотреть незнакомку сквозь свои темные очки.
– Моя дорогая, хотя я не вижу вас достаточно ясно, – сказала она, – но все же различаю вашу прекрасную фигуру и слышу ваш чудесный голос. Чем хуже я вижу, тем больше полагаюсь на свой слух. Очень многое в людях я определяю по голосу. Ваш мне понравился.
– Спасибо, очень любезно с вашей стороны, – поблагодарила Делла Стрит.
– Не за что. Теперь ваша очередь, мистер Мейсон. Вы – юрист. Если ваше время ничего не стоит, вы плохой юрист. Если же вы хороший юрист – ваше время стоит кучу денег. Мы оба не хотим тратить время попусту, поэтому перейдем к делу.
– Не хотите ли вы прежде немного освежиться? – спросил Мейсон.
– Выкладывайте наконец, что у вас ко мне, молодой человек! – выпалила она. – Вы увидите, что я достаточно свежа. Итак, что вам от меня нужно?
– Не мне, – ответил Мейсон. – Одному моему клиенту.
– Это то же самое, – заметила мисс Корнинг, – продолжайте. Садитесь, и пусть ваша прелестная секретарша тоже устроится поудобнее.
– Вам удобно в вашем кресле? – спросила Делла Стрит. – Не хотите ли пересесть в более комфортное кресло?
– Мне удобно и здесь, – откликнулась мисс Корнинг.
– У меня нет времени на дипломатические ухищрения, мисс Корнинг, – начал Мейсон, – в деле, подобном этому, нужно прямо выкладывать карты на стол.
– Картинкой вверх, – уточнила мисс Корнинг.
– Картинкой вверх, – подтвердил он, улыбаясь. – Первое, что я должен вам сообщить и что, возможно, повергнет вас в некоторый шок, это тот факт, что вчера в контору «Корнинг майнинг, смелтинг энд инвестмент» позвонила из аэропорта женщина, назвавшаяся вашим именем.
– Что? – воскликнула мисс Корнинг.
Мейсон только кивнул.
– Дальше, – поторопила она. – Что случилось потом?
– Дальше мы вступаем в область предположений. Я не могу вам точно сказать, что именно произошло. Тем не менее могу сообщить следующее: эта женщина позвонила в контору компании. Молодая девушка по имени Сьюзен Фишер, секретарь Эндикотта Кэмпбелла, которая по распоряжению мистера Кэмпбелла явилась в контору субботним утром, чтобы подготовить некоторые документы к вашему прибытию, и работала сверхурочно, ответила на звонок. Узнав, что мисс Корнинг находится в аэропорту, что ею была послана телеграмма о более раннем сроке прибытия, не полученная конторой, и не сумев связаться с мистером Кэмпбеллом, мисс Фишер помчалась в аэропорт.
Там она встретила женщину, внешне очень напоминавшую вас; та сидела в инвалидном кресле, рядом располагался ее багаж с наклейками южноамериканских компаний.
Мисс Фишер доставила эту женщину в тот самый номер, где находитесь сейчас вы, и та настояла на немедленной поездке в офис для проверки некоторых бумаг. Женщина проявила поразительную осведомленность в делах компании. Она уточняла различные детали, рылась в документах, затем послала Сьюзен купить чемоданы, сложила в них многие папки с квитанциями и расчетные книги и исчезла вместе с чемоданами. Существует вероятность, что она прихватила с собой очень большую сумму денег из сейфа, но мы пока в этом не убеждены.