Читать «Дивовижна одіссея Феді Кудряша» онлайн - страница 128
Веніамін Юхимович Росін
Гранд — іспанський шляхтич, аристократ.
Ідальго — іспанський дворянин.
Кабальєро — в Іспанії шляхтич, що займає важливе становище в суспільстві.
Кабельтов — морська міра довжини—185,2 метра.
Каравела — старовинне іспанське або португальське вітрильне судно.
Лаг—прилад для визначення швидкості корабля й пройденої ним відстані.
Лиценціат — вчений ступінь, середній між бакалавром і доктором.
Мараведі — старовинна іспанська монета.
Олья — національна іспанська страва, щось на зразок нашого овочевою рагу.
Пеон — іспанський селянин-бідняк.
Рангоут — сукупність дерев'яних щогл, на які ставлять вітрила.
Такелаж—всі снасті на кораблі, за допомогою яких кріплять рангоут і керують вітрилами, а також підіймають вантажі.
Траверс — напрямок, перпендикулярний курсові корабля.
1
По-іспанськи — добрий день.
2
Дуже добре (іспанське).