Читать «Полночь в саду добра и зла» онлайн - страница 244

Джон Берендт

По низкому мосту мы въехали на Отлендский остров и, сделав несколько поворотов, выехали к лодочной пристани на берегу широкой бухты.

– Ты хочешь, чтобы я подождал здесь? – спросил я.

– Нет, ты можешь пойти со мной, только веди себя тихо.

Мы вышли из машины и направились к пристани. Стояла тишина, нарушаемая лишь стуком мотора лодки, плывшей где-то на середине бухты. Минерва вгляделась в темноту и на несколько мгновений застыла на месте.

– Сейчас ночь новолуния, – сказала она, – поэтому такая тьма. Но зато новолуние – самое лучшее время для наших дел. – Перед тем как выйти сегодня из дома, я накормила ведьм. Это надо обязательно делать, когда у тебя неприятности со злыми духами. Надо сначала накормить ведьм, а потом делать все остальное.

Лодочный мотор замолчал. Раздался плеск весла.

– Это ты, Джаспер? – спросила Минерва.

– У-гу, – ответил чей-то голос. В двадцати ярдах от берега появилась смутная тень. Лодка подошла поближе – тень оказалась пожилым чернокожим мужчиной в шляпе с широкими полями, правившим маленькой деревянной лодкой.

Минерва легонько подтолкнула меня вперед.

– Это еще не главный человек, – пояснила женщина, – но он сейчас отвезет нас к нему.

Джаспер прикоснулся к шляпе, когда мы с Минервой садились в лодку, потом оттолкнулся веслом от берега и завел мотор. Пока мы плыли в полной темноте, Минерва опустила корни в воду, чтобы смыть с них грязь, а потом положила один корешок в рот. Лодка почти черпала бортами воду, и я сидел, не шевелясь, опасаясь, что при первом же резком движении мы перевернемся.

На противоположном берегу, к которому мы пристали, чернела враждебная, глухая стена деревьев. Вокруг царила непроницаемая тьма. Джаспер заглушил мотор и, оттолкнувшись веслом, подогнал лодку к берегу. Днище заскрежетало по песку. Мы вышли из лодки, а Джаспер выволок ее на землю и сел ждать.

Мы с Минервой поднялись на низкую возвышенность. Глаза постепенно привыкали к темноте, и из нее проступили очертания густого кустарника и призрачные занавеси испанского мха. Мы углубились в лес, и вдруг я заметил, что вокруг нас возвышаются обелиски, колонны и арки. Мы были на кладбище «Бонавентура». С тех пор, как побывал здесь в первый день по приезде в Саванну с Мэри Харти, я приезжал сюда много раз, но никогда не видел это царство мертвых ночью. Я вспомнил, как мисс Харти говорила мне, что по ночам на кладбище слышны звуки званого вечера, когда гости при свете горящего дома провозглашали тосты и разбивали бокалы о древесные стволы. Однако, сегодня не было слышно ничего, кроме стона ветра в листве. Только сейчас я понял, почему так и не побывал на кладбище ночью – с сумерками оно закрывалось, так что мы с Минервой нарушили все правила.